清明日獨酌王禹偁翻譯

本文已影響1.41W人 

清明日獨酌王禹偁翻譯,王禹偁是宋朝時期的一位文人,我們今天來學習的是詩人在清明節自己一人獨自喝酒所生的感慨而作的一首詩,讓我們一起來學習吧。

清明日獨酌王禹偁翻譯

清明日獨酌

王禹偁 〔宋代〕

一郡官閒唯副使,一年冷節是清明。

春來春去何時盡,閒恨閒愁觸處生。

漆燕黃鸝誇舌健,柳花榆莢鬥身輕。

脫衣換得商山酒,笑把離騷獨自傾。

清明日獨酌王禹偁翻譯

譯文

一個地方官清閒的職位唯有(團練)副使,一年之中清冷的節日只是清明節。

春去春來什麼時候是盡頭,閒恨閒愁所到之處就萌生。

燕子和黃鸝爭相鳴叫,柳絮和樹莢競相飛揚。

脫去官服換來隱士所居的商山的酒,獨自笑吟《離騷》中的詩句。

清明日獨酌王禹偁翻譯 第2張

註釋

冷節:寒食節。在清明前一日。

商山:指商山四皓,泛指有名望的隱士。

相關內容

熱門精選