秋思贈遠二首王涯翻譯
本文已影響1.94W人
本文已影響1.94W人
秋思贈遠二首王涯翻譯,今天我們學習的也仍然是兩首唐詩,是唐代的詩人王涯所帶來的兩首古詩,這兩首古詩主要描述的是什麼呢?讓我們通過詩句翻譯來學習吧。
秋思贈遠二首王涯翻譯
秋思贈遠二首
唐代:王涯
當年只自守空帷,夢裏關山覺別離。
不見鄉書傳雁足,唯看新月吐蛾眉。
厭攀楊柳臨清閣,閒採芙蕖傍碧潭。
走馬臺邊人不見,拂雲堆畔戰初酣。
譯文
當年心甘情願地獨守空帷,睡夢中關山迢遞始覺別離。
不見飛過的大雁捎來書信,只見一輪新月又吐現蛾眉。
憎惡那清閣外的折柳送別,閒暇時採摘荷花身臨碧潭。
閨房之中不見了張敞畫眉,邊關塞外將士們正在鏖戰。
註釋
只自:徒自,徒然。唐杜甫《憶鄭南》詩:“萬里蒼茫外,龍蛇只自深。”空帷(wéi):空屋。晉張華《情詩》之二:“幽人守靜夜,回身入空帷。”帷,一作“閨”。
關山:關隘山嶺。《樂府詩集·橫吹曲辭五·木蘭詩一》:“萬里赴戎機,關山度若飛。”
鄉書:家信。
蛾眉:蠶蛾觸鬚細長而彎曲,因以比喻女子美麗的眉毛。
攀:攀折。清閣:指官署。
芙蕖(qú):荷花的別名。傍:臨近。
走馬臺:即章臺,漢長安街名。這裏用以借指長安。
拂雲堆:古地名,在今內蒙古包頭西北。這裏指作者戍守的邊防前線。