巴陵贈賈舍人翻譯賞析

本文已影響5.8K人 

巴陵贈賈舍人翻譯賞析,巴陵贈賈舍人這首詩是來自李白的一首詩,從名字也可以看出來是一首贈送給賈舍人的一首詩,詩句的翻譯是什麼意思我們一起來看看吧。

巴陵贈賈舍人翻譯賞析

巴陵贈賈舍人

李白 〔唐代〕

賈生西望憶京華,湘浦南遷莫怨嗟。

聖主恩深漢文帝,憐君不遣到長沙。

巴陵贈賈舍人翻譯賞析

譯文

賈生您舉首西眺憶念京華,如今遷滴湘水之浦可別怨嗟。

當今聖上恩典甚於漢文帝,憐愛您而未把您遷謫到長沙。

巴陵贈賈舍人翻譯賞析 第2張

註釋

巴陵:即嶽州,在今岳陽市。賈舍人:詩人賈至,天寶末爲中書舍人,乾元元年(758)出爲汝州刺史,二年貶嶽州司馬,在巴陵與李白相遇。⑵賈生:即西漢人賈誼。這裏以賈誼比賈至。京華:京城之美稱。因京城是文物、人才彙集之地,故稱。

湘浦:湘江邊。南遷:被貶謫、流放到南方。怨嗟:怨恨嘆息。

聖主:泛稱英明的天子。此處有諷刺意味。漢文帝:賈誼通諸子百家之書。文帝召爲博士,遷至太中大夫後受排擠,爲長沙王太傅。

長沙:在巴陵南,離京師更遠。漢文帝時賈誼被謫往長沙。

相關內容

熱門精選