奉和賈至舍人早朝大明宮岑參賞析
本文已影響3.08W人
本文已影響3.08W人
奉和賈至舍人早朝大明宮岑參賞析,今日我們所學習的古詩是來自於唐朝的著名詩人杜甫的一首古詩,這首古詩描寫的是關於官員朝堂的一些事情,讓我們來看看吧。
奉和賈至舍人早朝大明宮岑參賞析
奉和賈至舍人早朝大明宮
唐代:杜甫
五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。
旌旗日暖龍蛇動,宮殿風微燕雀高。
朝罷香菸攜滿袖,詩成珠玉在揮毫。
欲知世掌絲綸美,池上於今有鳳毛。
譯文
五更時分,漏壺滴水聲聲,催促着拂曉的來臨。皇宮院內春色爛漫,桃花紅豔醉人。
烈日下旌旗如龍蛇舞動,微風中燕雀高飛於宮殿之上。
大臣們退朝後衣襟都帶着薰香味,揮筆便寫出華美的詩章。
賈氏父子世代執掌帝王詔書,實爲殊榮;如此有才的也就他們一家了。
註釋
和(hè):即和詩,是用來和答他人詩作的詩,依照別人詩詞的格律或內容作詩詞。可和韻,可不和韻。舍人:即中書舍人,時賈至任此職。大明宮:宮殿名,在長安禁苑南。
五夜:指夜晚的五更天。漏聲:漏壺滴水的聲音。箭:漏箭。放在漏壺中帶有刻度的桿狀物體,用於計量。
九重:帝王住的宮禁之地。
旌(jīng)旗:旗幟的總稱。龍蛇:指旗幟上繡有龍蛇圖案。動:舞動。
風微:微風輕拂。
香菸:焚香所生的煙霧。
珠玉:珠和玉,常比喻優美珍貴之物。
世掌絲綸:指父子或祖孫相繼在中書省任職。
池:指鳳凰池。有鳳毛:形容得到了父親優良的遺傳。
唐朝的大明宮爲什麼叫大明 大明宮被誰毀滅了
卜算子秋晚集杜句吊賈傅賞析
送天台僧賈島賞析
諸門人送至龍裏道中其二賞析
火山雲歌送別拼音版 火山雲歌送別岑參賞析
送冷朝陽還上元翻譯賞析
慶清朝慢踏青王觀賞析
大司成顏幾聖率同舍招遊裴園賞析
【古詩江鄉故人偶集客舍注音版】古詩江鄉故人偶集客舍翻譯 古詩江鄉故人偶集客舍賞析
洗完的筷子頭朝上放還是朝下放?至少一半人都錯了,難怪會生病
北芒客舍劉伶賞析
望山賈島賞析
【古詩奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中帶拼音版】古詩奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中翻譯 古詩奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中賞析
冬夜送人古詩拼音版 冬夜送人賈島賞析
歸朝歡別岸扁舟三兩隻賞析
送賈訥倅眉賞析
諸門人送至龍裏道中二首其一賞析
把酒問月故人賈淳令予問之拼音版 把酒問月故人賈淳令予問之賞析
大人蔘和小人蔘的營養差別 人蔘個大好還是個小好
田舍杜甫拼音版 田舍杜甫賞析