望江怨東風急賞析
本文已影響1.9W人
本文已影響1.9W人
望江怨東風急賞析,這是晚唐五代詞人牛嶠寫的一首詞,詞中過寫送別的場面,表現主人公的離愁別恨。下面一起來賞析下吧。
望江怨東風急賞析
望江怨·東風急
唐-牛嶠
東風急,惜別花時手頻執,羅幃愁獨入。馬嘶殘雨春蕪溼。
倚門立,寄語薄情郎,粉香和淚泣。
翻譯:
正是春風勁吹的時候,我們卻依依惜別頻頻執手,人去樓空春仍在,我真怕獨入閨樓。殘雨淋溼了路邊的青草,飄來駿馬遠去的嘶吼。
我久久地倚門佇立,多少話兒涌上心頭。薄情的郎君你可知道,我的淚水在和着妝粉流。
註釋:
花時:花開時節。手頻執:多次執手,表示惜別依依之情。
羅幃:絲制幃幔。
馬嘶:馬嘶鳴。春蕪:春天的草野。春蕪,一作“香草”。
賞析:
這是一首閨中詞,詠女子盼望情郎不歸的怨恨,也可以看作是女子對薄情郎分別時的寄語。
詞的前三句寫惜別情依依,“馬嘶”二句寫主人公送情郎遠去,末二句寫臨別寄語,意在以癡情感動男子。這寫出了封建時代被侮辱的女子的共同心理與命運
其中有以景象渲染離情,有白描寫離情,有形象刻畫展現離情,表現了主人公惜別的纏綿之情,以及她的惆悵與痛苦。全篇文情往復,情調悽惻。
送文子轉漕江東二首賞析
【溫庭筠望江南梳洗罷古詩帶拼音版】溫庭筠望江南梳洗罷古詩翻譯 溫庭筠望江南梳洗罷古詩賞析
臨江仙夜飲東坡醒復醉拼音版 臨江仙夜飲東坡醒復醉翻譯及賞析
送沈子歸江東古詩拼音版 送沈子歸江東賞析
登金陵雨花臺望大江拼音版 登金陵雨花臺望大江賞析
西江月阻風山峯下拼音版 西江月阻風山峯下張孝祥賞析
泗州東城晚望拼音版 泗州東城晚望賞析
【古詩春怨帶拼音版】古詩春怨註釋及譯文 古詩春怨賞析答案
歸舟江行望燕子磯作拼音 歸舟江行望燕子磯作賞析
送丘爲落第歸江東拼音版 送丘爲落第歸江東翻譯賞析
【古詩怨情李白拼音版】古詩怨情註釋及翻譯 古詩怨情賞析
臨江仙風水洞作蘇軾翻譯賞析
醫保“湛江模式”有望全省普及
【西江月阻風山峯下古詩帶拼音版】西江月阻風山峯下古詩翻譯 西江月阻風山峯下古詩賞析
思越人紫府東風放夜時賞析
音樂賞析:春江花月夜
送客歸江州拼音版 韓翃送客還江東賞析
送綦毋祕書棄官還江東賞析
滿江紅漢水東流辛棄疾翻譯及賞析
臨江仙·疾愈登望湖樓贈項長官蘇軾賞析