送沈子歸江東古詩拼音版 送沈子歸江東賞析
本文已影響2.05K人
本文已影響2.05K人
送沈子歸江東古詩拼音版,這是唐代詩人王維在長江上游送沈子福順流而下歸江東時寫的一首詩,詩中描述了友人盪舟離去後作者目送的情景及此時的感受。下面一起來賞析下吧。
送沈子歸江東古詩拼音版
sòng shěn zǐ guī jiāng dōng
送沈子歸江東
táng -wáng wéi
唐-王維
yáng liǔ dù tóu háng kè xī ,gǔ shī dàng jiǎng xiàng lín qí 。
楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。
wéi yǒu xiàng sī sì chūn sè ,jiāng nán jiāng běi sòng jun1 guī 。
惟有相思似春色,江南江北送君歸。
翻譯:
楊柳飄拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公搖盪着船槳一直駛向臨圻。
只有相思的別恨像無邊的春色,不論江南江北時刻送你把家歸。
註釋:
沈子:一作“沈子福”,作者的友人。歸:又作“之”。江東:指長江下游以東地區。長江自九江以下向東北方向流去,故稱長江中下游地區爲江東。
渡頭:猶渡口。過河的地方。行客:過客;旅客。《淮南子·精神訓》:“是故視珍寶珠玉猶礫石也,視至尊窮寵猶行客也。”
罟(gǔ)師:漁人,這裏借指船伕。臨圻(qí):臨近曲岸的地方。當指友人所去之地。“圻”,曲岸。明嘉靖本洪邁《萬首唐人絕句》作“臨沂”,爲東晉僑置的縣名,在今江蘇省南京市東北,與題中“歸江東”吻合。
相思:此處指友人間的彼此想念。
江:大江,今指長江。
賞析:
這首詩描述友人盪舟離去後作者目送的情景及此時的感受。詩以楊柳起興,關合送別情事;又以春色比喻相思之情,言其如影隨形,無處不到;且以春色之清麗和暖喻人間友情,亦頗宜人。
這首送別之作意韻悠長,風神搖曳,綿邈蘊藉。飽含勸勉,一敘理想抱負之情。詩的開篇直接入題,描寫送別情形。渡頭是送客之地,楊柳是渡頭現成之景,景中卻蘊含深情。後兩句是作者突發的奇想,將春色比作心中對朋友的情誼,情景妙合無間,表露得非常自然。原本充滿愁緒的離別被詩人寫得哀而不傷,反而覺得形象豐滿、基調明快,其動人的藝術魅力不可否認。
全詩將敘事、寫景、抒情融爲一體,感情真摯,語言明快,風格清麗。
【古詩夜夜曲沈約帶拼音版】古詩夜夜曲沈約翻譯 古詩夜夜曲沈約賞析
送客歸京拼音版 送客歸京翻譯和賞析
【古詩雜詩沈佺期帶拼音版】古詩雜詩沈佺期翻譯 古詩雜詩沈佺期賞析
【古詩賊平後送人北歸帶拼音版】古詩賊平後送人北歸翻譯 古詩賊平後送人北歸閱讀答案
【渡漢江古詩帶拼音版】渡漢江古詩註釋及翻譯 渡漢江古詩全文賞析
送韓十四江東覲省拼音版 送韓十四江東覲省詩歌鑑賞
送李判官赴東江拼音版 送李判官赴東江王維鑑賞
【卜算子·送鮑浩然之浙東王觀古詩帶拼音版】卜算子·送鮑浩然之浙東王觀古詩翻譯 卜算子·送鮑浩然之浙東王觀古詩賞析
送沈記室夜別拼音版 送沈記室夜別賞析
【古詩送僧歸日本帶拼音版】古詩送僧歸日本翻譯
臨江仙送錢穆父拼音版 臨江仙送錢穆父蘇軾翻譯及賞析
【古詩白雪歌送武判官歸京岑參帶拼音版】白雪歌送武判官歸京岑參原文及翻譯 白雪歌送武判官歸京岑參原文及賞析
江歸江山歸山河歸河川歸川是什麼歌 《江歸江山歸山》完整版歌詞在線聽歌
柿子爲什麼不能送人 送柿子代表什麼意思
楚天遙過清江引·有意送春歸拼音版
【古詩送李中丞歸漢陽別業帶拼音版】古詩送李中丞歸漢陽別業翻譯
【阮郎歸立夏古詩帶拼音版】阮郎歸立夏古詩翻譯 阮郎歸立夏古詩賞析
【江城子密州出獵古詩帶拼音版】江城子密州出獵古詩翻譯及賞析
【古詩夜歸鹿門歌拼音版】古詩孟浩然夜歸鹿門歌賞析
歸舟江行望燕子磯作拼音 歸舟江行望燕子磯作賞析
【古詩楚江懷古馬戴拼音版】古詩楚江懷古馬戴翻譯 古詩楚江懷古馬戴賞析
送文子轉漕江東二首賞析
梔子花詩沈周拼音版 梔子花詩沈周賞析
【古詩江雪全文帶拼音版】古詩江雪註釋及全文翻譯 古詩江雪全文賞析
臨江仙送王緘拼音版 臨江仙送王緘蘇軾賞析
【江城子密州出獵古詩帶拼音版】江城子密州出獵古詩翻譯及賞析 江城子密州出獵表達了什麼感情
【古詩江村晚眺帶拼音版】古詩江村晚眺閱讀答案 古詩江村晚眺全詩賞析
【古詩送靈澈帶拼音版】古詩送靈澈註釋及譯文 古詩送靈澈賞析
送日本國僧敬龍歸拼音版 送日本國僧敬龍歸翻譯及賞析
【臨江仙夜飲東坡醒復醉蘇軾古詩帶拼音版】臨江仙夜飲東坡醒復醉蘇軾閱讀答案 臨江仙夜飲東坡醒復醉蘇軾古詩賞析