【古詩賊平後送人北歸帶拼音版】古詩賊平後送人北歸翻譯
本文已影響1.82W人
本文已影響1.82W人
zéi píng hòu sòng rén běi guī
賊平後送人北歸
sī kōng shǔ
司空曙
shì luàn tóng nán qù , shí qīng dú běi huán 。
世亂同南去,時清獨北還。
tā xiāng shēng bái fā , jiù guó jiàn qīng shān 。
他鄉生白髮,舊國見青山。
xiǎo yuè guò cán lěi , fán xīng sù gù guān 。
曉月過殘壘,繁星宿故關。
hán qín yǔ shuāi cǎo , chǔ chǔ bàn chóu yán 。
寒禽與衰草,處處伴愁顏。
古詩賊平後送人北歸翻譯
戰亂時我和你一同逃到南方,安定後,你卻一個人獨自回到北方。流落他鄉頭上已經生出白髮,戰後的家鄉也只能看到青山依舊。在曉月的映照下,經過許多殘破的營壘,繁星的夜晚只能宿在原來的關塞。曠野裏的飛禽與枯黃的野草,將處處伴隨着你的悲苦愁顏。
古詩賊平後送人北歸閱讀答案
1、本詩表達了詩人哪些思想情緒?請簡要概括。(6分)
2、除借景抒情外,整首詩歌還有一種突出的表現手法。請指出該手法,並分析。(5分)
參考答案:
1、表達了詩人對安史之亂(戰爭)的痛恨之情。
②多年流落他鄉,無法歸家的惆悵之緒。
③對故國殘破的悲痛之情
④對友人“北歸”旅途艱辛的牽掛之情。
⑤對歲月易逝,人生多舛的感慨。
2、本詩突出運用了虛實結合的手法。首聯實寫,交代詩人和友人當年同時離家避難,如今詩人送友人“獨北還”;頷聯首句實寫流落他鄉白髮已生,而後句則虛寫“舊國”青山如故;最後兩聯虛寫,想象友人“北還”途中的寂寞、艱辛、愁容面帶。虛實結合,互爲補充,拓展了詩歌的意境,豐富了詩歌的情感。
【送春王令古詩拼音版】送春古詩翻譯 送春古詩賞析
【古詩送友人李白帶拼音版】古詩送友人李白翻譯
【古詩送李中丞歸漢陽別業帶拼音版】古詩送李中丞歸漢陽別業翻譯 古詩送李中丞歸漢陽別業閱讀答案
【古詩送友人李白帶拼音版】古詩送友人李白翻譯 古詩送友人李白賞析
【人日思歸古詩帶拼音版】人日思歸古詩閱讀答案
【清平樂春歸何處古詩帶拼音版】清平樂春歸何處古詩翻譯 清平樂春歸何處古詩賞析
【古詩送李中丞歸漢陽別業帶拼音版】古詩送李中丞歸漢陽別業翻譯
【古詩送僧歸日本帶拼音版】古詩送僧歸日本翻譯
【古詩賊退示官吏並序帶拼音版】古詩賊退示官吏並序翻譯 古詩賊退示官吏並序賞析
【清平樂春歸何處古詩帶拼音版】清平樂春歸何處古詩翻譯
【古詩月夜劉方平帶拼音版】古詩月夜劉方平翻譯 古詩月夜劉方平表達的感情
【次北固山下古詩帶拼音版】古詩次北固山下的翻譯 古詩次北固山下的賞析
【古詩春怨劉方平帶拼音版】古詩春怨劉方平翻譯 古詩春怨劉方平賞析
關於春天的古詩詞 春季古詩詞大全
【古詩送靈澈帶拼音版】古詩送靈澈註釋及譯文
【古詩歸嵩山作王維帶拼音版】古詩歸嵩山作王維翻譯 古詩歸嵩山作王維賞析
【古詩月夜劉方平帶拼音版】古詩月夜劉方平翻譯
於易水送人古詩帶拼音版 於易水送人駱賓王翻譯
【古詩歸嵩山作王維帶拼音版】古詩歸嵩山作王維翻譯
【古詩白雪歌送武判官歸京岑參帶拼音版】白雪歌送武判官歸京岑參原文及翻譯
【古詩歲暮歸南山孟浩然帶拼音版】古詩歲暮歸南山孟浩然翻譯 古詩歲暮歸南山孟浩然閱讀答案
【清平樂留人不住晏幾道古詩帶拼音版】清平樂留人不住晏幾道古詩翻譯 清平樂留人不住晏幾道古詩賞析
【送別古詩王維帶拼音版】送別古詩王維翻譯
【古詩送上人劉長卿帶拼音】古詩送上人劉長卿註釋及譯文 古詩送上人劉長卿賞析
【古詩禾熟孔平仲帶拼音版】古詩禾熟孔平仲閱讀答案 古詩禾熟孔平仲翻譯
【清平樂村居古詩帶拼音版】清平樂村居古詩翻譯 清平樂村居古詩賞析
會寫詩的醫生:把英文肺癌科普詩送進頂級期刊
【古詩感遇張九齡幽人歸獨臥帶拼音版】古詩感遇幽人歸獨臥張九齡翻譯
【次北固山下古詩帶拼音版】古詩次北固山下的翻譯
【清平樂留人不住晏幾道古詩帶拼音版】清平樂留人不住晏幾道古詩翻譯