村居初夏陸游拼音 村居初夏全文翻譯及賞析
本文已影響1.84W人
本文已影響1.84W人
村居初夏陸游拼音,這是宋代著名詩人陸游寫的一首七言律詩,主要描寫了田園生活,語言樸質,有陶詩風味,下面一起來賞析下吧。
村居初夏陸游拼音
cūn jū chū xià
村居初夏
sòng -lù yóu
宋-陸游
tiān qiǎn wéi nóng lǎo gù xiāng ,shān yuán sān mǔ jìng hú bàng 。
天遣爲農老故鄉,山園三畝鏡湖傍。
nèn shā jīng yǔ rú yāng lǜ ,xiǎo dié chuān huā sì jiǎn huáng 。
嫩莎經雨如秧綠,小蝶穿花似繭黃。
dòu jiǔ zhī jī rén xiào lè ,shí fēng wǔ yǔ suì fēng ráng 。
斗酒隻雞人笑樂,十風五雨歲豐穰。
xiàng féng dàn xǐ sāng má zhǎng ,yù huà qióng tōng yǐ liǎng wàng 。
相逢但喜桑麻長,欲話窮通已兩忘。
翻譯:
朝廷讓我歸鄉務農老死故鄉,佔地不多的山中的別墅、園林就建在鏡湖的旁邊。
嬌嫩的莎草經過雨水滋潤跟加翠綠,在花叢中穿來穿去的小蝴蝶與蠶繭一般嫩黃。
斗酒隻雞過着樸實小康的生活,風調雨順糧食豐收。
自己沉醉於純樸閒適的田園生活,已經忘懷了人生得失。
註釋:
天:指朝廷。
山園:山中的別墅、園林。
三畝:約數,爲數不多。
鏡湖:湖名,在今浙江紹興附近,亦名“鑑湖”。
莎:草名,多年生草本植物。
繭黃:一般指蠶繭。
十風五雨:指風調雨順。
豐穰:豐收。
通:顯達。
賞析:
這首詩首聯寫詩人田歸紹興老家。“天遣”是歸鄉爲農之由,言“遣”見出作者內心的憤抑不平。“山園”句交代在故鄉何處爲農,兩句敘寫異常簡明清晰。三四句寫鄉村之景,“如秧綠”、“似繭黃”既是比喻,也是實景,嫩草與秧苗相映,顯得綠翠欲滴,穿花小蝶與蠶繭一般嫩黃,一動一靜,勾畫出鄉村美好又充滿生機的風光。“斗酒”兩句寫農家生活,風調雨順,收穫豐盛,農民生活富足快樂。尾兩句寫作者的感受,詩連用兩典,描寫自己沉醉於純樸閒適的田園生活,忘懷了人生得失,見出故鄉美好的田園生活已撫平詩人心靈因“天遣”遭致的創傷,也進一步映現出鄉村美景及閒適自得的生活的無限魅力。
此詩語言樸質,境界高妙,有陶詩風味。
閒居初夏午睡起其二楊萬里賞析
古詩立夏陸游拼音版 陸游立夏古詩賞析
【白居易關於芒種的詩句】觀刈麥白居易古詩帶拼音版 觀刈麥白居易古詩翻譯及賞析
夏夜追涼古詩拼音版 夏夜追涼翻譯及賞析
初夏朱淑真拼音版 初夏朱淑真賞析
西村陸游翻譯原文直譯
秋思陸游翻譯及賞析
阮郎歸初夏宋蘇軾拼音版 阮郎歸初夏的翻譯
【古詩淮村兵後帶拼音版】古詩淮村兵後閱讀答案賞析 古詩淮村兵後翻譯
客中初夏古詩帶拼音版 客中初夏司馬光賞析
【張舜民村居古詩帶拼音版本】村居張舜民閱讀答案
夜箏白居易拼音版 夜箏翻譯及賞析
雨過山村翻譯及賞析
山亭夏日古詩帶拼音版 山亭夏日翻譯及賞析
村行杜牧翻譯及賞析
【古詩初夏遊張園帶拼音版】初夏遊張園描寫的情景是什麼 初夏遊張園的詩意
白居易早蟬翻譯及賞析
2020年每萬名鄉村居民將有兩到三名全科醫生
初冬夜飲拼音版 初冬夜飲翻譯及賞析
2020立夏節氣創意海報文案賞析 2020立夏節氣借勢海報文案大全