白居易的村居苦寒古詩及翻譯
本文已影響1.29W人
本文已影響1.29W人
白居易的村居苦寒古詩及翻譯,白居易也是唐朝非常著名的一位詩人了,他留下的文學著作有很多,我們也學習過一些,今天的這首村居苦寒是一首描述鄉村冬天的一首古詩,讓我們來從詩中看看那個時代的冬天吧。
白居易的村居苦寒古詩及翻譯
村居苦寒
白居易 〔唐代〕
八年十二月,五日雪紛紛。
竹柏皆凍死,況彼無衣民。
回觀村閭間,十室八九貧。
北風利如劍,布絮不蔽身。
唯燒蒿棘火,愁坐夜待晨。
乃知大寒歲,農者尤苦辛。
顧我當此日,草堂深掩門。
褐裘覆絁被,坐臥有餘溫。
倖免飢凍苦,又無壟畝勤。
念彼深可愧,自問是何人。
譯文
元和八年的十二月,接連五天大雪紛紛。
竹子柏樹都被凍死,何況那缺衣的農民!
遍觀村裏所有人家,十有八九戶小家貧。
寒風吹來好似利劍,衣衫單薄不能遮身。
只有點燃蒿草取暖,終夜愁坐盼望清晨。
我才知道大寒年歲,農人更加痛苦酸辛。
反思自己在此時刻,緊緊關上草堂屋門。
穿着皮袍蓋着棉被,不論坐臥都有餘溫。
慶幸免遭飢寒之苦,且又不必躬耕力勤。
想起他們我很慚愧,叩問自己算是何人?
註釋
“五日”句:形容天氣極度寒冷,連經冬不凋的竹子和柏樹都凍死了。
回觀:遍觀。村閭(lǘ):村落、村莊。閭,里巷的大門,因以作里巷的代稱。
蒿(hāo)棘(jí):泛指柴草。蒿,草名,有青蒿白蒿等多種。棘,荊棘,多刺的灌木。
農者:種田的人。苦辛:痛苦酸辛。
顧:可是。當:值,在。此日:指在酷寒的時候。
草堂:茅草蓋的房子,舊時自稱山野間的住所。深:隱藏。掩門:閉門。
褐(hè)裘(qiú):布面的皮袍子。絁(shī)被:綿綢被子。
壟(lǒng)畝勤:種田的辛苦,壟畝,田畝,田間。
彼:指農民。深:甚。
是何人:是什麼樣的人。這句的意思是說自己無壠畝之勤,卻憑什麼過着優裕的生活。
白居易早蟬翻譯及賞析
【古詩溪居柳宗元帶拼音版】古詩溪居柳宗元翻譯 古詩溪居柳宗元古詩文閱讀答案
【花非花花非花白居易古詩帶拼音版】花非花花非花白居易古詩賞析 花非花花非花白居易閱讀答案
【古詩溪居柳宗元帶拼音版】古詩溪居柳宗元翻譯
七夕白居易古詩拼音版 七夕白居易古詩賞析
移居東村作王庭珪拼音版 移居東村作原文翻譯
【古詩山居秋暝王維帶拼音版】古詩山居秋暝王維翻譯 古詩山居秋暝王維賞析
寒食野望吟白居易翻譯
【灞上秋居古詩帶拼音版】灞上秋居古詩翻譯 灞上秋居古詩閱讀答案
【浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩帶拼音版】浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩翻譯
【村居古詩高鼎帶拼音版】村居高鼎古詩原文的意思
寒露如何起居
白居易詩刻現身800多年前金代墓葬 白居易是哪個朝代的人
春風白居易古詩帶拼音 春風白居易賞析
【古詩宿王昌齡隱居帶拼音版】古詩宿王昌齡隱居翻譯 古詩宿王昌齡隱居閱讀答案
舟中讀元九詩白居易翻譯
寒食江畔白居易注音版 寒食江畔原文、翻譯及賞析
【唐詩長恨歌白居易注音版】唐詩長恨歌白居易全文翻譯
溪居即事古詩拼音版 溪居即事翻譯及賞析
【灞上秋居古詩帶拼音版】灞上秋居古詩翻譯