山中王勃拼音版 山中王勃翻譯及賞析

本文已影響3.61K人 

山中王勃拼音版,這首詩是王勃被逐出沛王府後,在蜀地遊覽山水名勝時寫下的,下面一起來賞析下吧。

山中王勃拼音版

shān zhōng

山中

唐-王勃

cháng jiāng bēi yǐ zhì,wàn lǐ niàn jiāng guī。

長江悲已滯,萬里念將歸。

kuàng shǔ gāo fēng wǎn,shān shān huáng yè fēi。

況屬高風晚,山山黃葉飛。

翻譯:

長江好似已經滯流,在爲我不停地悲傷。萬里遠遊之人,思念着早日迴歸。

何況是高風送秋的傍晚時分,深山重重,黃葉在漫山飄飛。

山中王勃拼音版 山中王勃翻譯及賞析

註釋:

滯(zhì):淹留。一說停滯,不流通。

萬里:形容歸程之長。念將歸:有歸鄉之願,但不能成行。

況屬:何況是。屬:恰逢,正當。高風:山中吹來的風。一說即秋風,指高風送秋的季節。

賞析:

這首詩抒發了作者久滯異地,渴望早日回鄉的思想感情

詩的起句“長江悲已滯”既寫景,又抒情,情因景起,景又生情;次句“萬里念將歸”緊承首句,具體抒發遠遊思歸的悲苦心境;第三句轉爲寫物候,承接上兩句含義,在深秋寒風颯颯之夜令人感傷不已;結句“山山黃葉飛”寫深秋的景象,強調了詩人所處的環境,突現了人物的形象和心情。全詩語言洗練,情景交融,塑造了一個天涯遊子的典型形象,其豐富的意象渲染了悲涼的氛圍,襯托出詩人久客思歸的悽苦心境。

相關內容

熱門精選