三衢道中古詩拼音版及翻譯賞析
本文已影響6.74K人
本文已影響6.74K人
三衢道中古詩拼音版及翻譯賞析,今天我們來學習的這首古詩或許大家並不是很熟悉,但是欣賞過後才能看到這首詩的美,具體的詩意讓我們一起來看看吧。
三衢道中古詩拼音版及翻譯賞析
sān qú dào zhōng
三衢道中
作者:曾畿
méi zǐ huáng shí rì rì qíng,xiǎo xī fàn jǐn què shān xíng。
梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。
lǜ yīn bù jiǎn lái shí lù,tiān dé huáng lí sì wǔ shēng。
綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。
註釋
①三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省衢江區,因境內有三衢山而得名。
②梅子黃時:指五月,梅子成熟的季節。
③小溪泛盡:乘小船走到小溪的盡頭。小溪,小河溝。泛,乘船。盡,盡頭。
④卻山行:再走山間小路。卻,再的意思。
⑤綠陰:蒼綠的樹陰。陰,樹陰。
⑥不減:並沒有少多少,差不多。
⑦黃鸝:黃鶯。
賞析:
詩作寫初夏時寧靜的景色和詩人山行時輕鬆愉快的心情。
首句寫出行時間,“梅子黃時”指五月。梅子快要成熟的季節,往往多雨,但現在卻“日日晴”,寫天晴,也是寫詩人的愉快心情。天晴人心也晴,那麼明睸,那麼開朗!次句寫出行路線。詩人乘船去遊山去了,“泛盡”了舟,到了小溪的盡頭,又換走山路——三衢山中之小道,其樂無窮,其雅無窮,其趣無窮。第三句寫“綠陰”,遊山歸來的路目,綠陰那美好的景象仍然不減登山時的濃郁。第四句寫黃鶯聲,路邊綠林中又增添了幾聲悅耳的黃鶯的鳴叫聲,爲三衢山道中增添了無窮的生機和意趣。全詩明快自然,極富有生活韻味。
譯文
梅子黃透了的時候,天天都是晴和的好天氣,
乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的盡頭,再改走山路繼續前行。
山路上蒼翠的樹,與來的時候一樣濃密,
深林叢中傳來幾聲黃鸝的歡鳴聲,比來時更增添了些幽趣。
【古詩客至杜甫全拼音版】古詩客至杜甫原文及翻譯 古詩客至杜甫賞析
舟中望月的古詩帶拼音 舟中望月翻譯及賞析
【古詩春曉帶拼音版全文】古詩春曉註釋及譯文 古詩春曉賞析
過山農家顧況拼音版古詩 過山農家翻譯及賞析
【臨安春雨初霽陸游古詩帶拼音版】臨安春雨初霽陸游古詩中心思想 古詩臨安春雨初霽翻譯及賞析
【言志唐寅古詩帶拼音版】言志唐寅古詩註釋及翻譯 言志唐寅古詩賞析
山亭夏日古詩帶拼音版 山亭夏日翻譯及賞析
【古詩江雪全文帶拼音版】古詩江雪註釋及全文翻譯 古詩江雪全文賞析
詠山泉古詩帶拼音版 詠山泉古詩賞析翻譯
【送春王令古詩拼音版】送春古詩翻譯 送春古詩賞析
【古詩李白夜泊牛渚懷古帶拼音版】古詩李白夜泊牛渚懷古翻譯及賞析
溪居即事古詩拼音版 溪居即事翻譯及賞析
【古詩八陣圖杜甫帶拼音版】古詩八陣圖杜甫註釋及翻譯 古詩八陣圖杜甫全文賞析
【古詩秦中寄遠上人孟浩然拼音版】古詩秦中寄遠上人翻譯 古詩秦中寄遠上人賞析
中疾控稱“超級淋病”屬翻譯錯誤 中國未監測到
【襄邑道中古詩帶拼音版】襄邑道中閱讀答案 襄邑道中古詩翻譯
古詩菩薩蠻賞析 李珣菩薩蠻詩詞分析
【古詩遣悲懷三首其三拼音版】古詩遣悲懷三首其三翻譯 古詩遣悲懷三首其三賞析
夏夜追涼古詩拼音版 夏夜追涼翻譯及賞析
柳橋晚眺拼音版古詩 柳橋晚眺翻譯及賞析