陽春歌李白原文及翻譯
本文已影響2.03W人
本文已影響2.03W人
陽春歌李白原文及翻譯,我們經常會說陽春三月,所以陽春這個詞也代表着那一個時期,代表着春天,這首陽春歌很顯然就是一首描寫春天的作品,讓我們來看看作者筆下的春天吧。
陽春歌李白原文及翻譯
陽春歌
李白 〔唐代〕
長安白日照春空,綠楊結煙垂嫋風。
披香殿前花始紅,流芳髮色繡戶中。
繡戶中,相經過。
飛燕皇后輕身舞,紫宮夫人絕世歌。
聖君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。
譯文
陽春三月,暖暖的太陽照耀着長安城,碧空下,楊樹的枝條已經抽出嫩芽,在和煦的春風吹拂下,遠看輕煙曼舞。
披香殿前的花兒正含苞待放,已經顯露出紅色,在繡房間散發着芬芳。
詩人從繡房間經過。
不禁聯想到皇后趙飛燕妙曼的身段舞姿,還有紫宮夫人的絕世嗓音。
但春日裏皇宮內園中這些美好的景色,都在歷代帝王之家被消磨了,世人無法欣賞,實在可惜。
註釋
嫋風:微風,輕風。
披香殿:漢代長安的宮殿名。在未央宮中。
流芳:散發着香氣。
髮色:顯露顏色。
飛燕皇后:即趙飛燕。趙飛燕本是長安宮中的侍女,後爲陽阿公主的舞女。漢成帝見而喜歡,召她入宮,初爲婕妤,終爲皇后。
紫宮夫人:指漢武帝最寵愛的李夫人。
絕世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”
金銅仙人辭漢歌原文及翻譯
日本枚方培養中文醫療翻譯 方便華人患者就醫
怨歌行班婕妤原文及翻譯
【李白蜀道難原文注音版】李白的蜀道難全文賞析 李白的蜀道難全文翻譯
短歌行原文及翻譯註釋
【古詩子夜吳歌冬歌李白帶拼音版】古詩子夜吳歌冬歌李白翻譯
夏日絕句李清照翻譯及原文
【古詩春思李白帶拼音版】古詩春思李白閱讀答案 古詩春思李白翻譯
英文名字翻譯
明日歌古詩原文及翻譯
詩經青陽原文及翻譯
馬嵬其二李商隱原文及翻譯
送梓州李使君王維原文及翻譯
長歌行古詩原文及翻譯
踏莎行歐陽修原文及翻譯
籌筆驛李商隱原文翻譯及賞析
峨眉山月歌古詩翻譯及原文
離思李商隱古詩原文及翻譯
登岳陽樓古詩原文及翻譯
怨歌行庾信原文及翻譯