李白觀放白鷹二首古詩原文翻譯

本文已影響1.99W人 

李白觀放白鷹二首古詩原文翻譯,我們學習過很多首李白的古詩,從李白的古詩中我們也學習到了很多的東西,今天所學習的這首古詩也是來自於唐朝的著名詩人李白,讓我們來看看吧。

李白觀放白鷹二首古詩原文翻譯

觀放白鷹二首

李白 〔唐代〕

八月邊風高,胡鷹白錦毛。

孤飛一片雪,百里見秋毫。

寒冬十二月,蒼鷹八九毛。

寄言燕雀莫相啅,自有云霄萬里高。

李白觀放白鷹二首古詩原文翻譯

譯文

其一:

八月的北疆,風高氣爽,北疆的老鷹全身是潔白如錦的羽毛。

單獨飛行的時候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。

其二:

在寒冷的十二月份,剛剛被捕的老鷹被獵人剪掉了強勁的羽毛。

一羣小燕子小麻雀卻在那裏噪聒:落毛的老鷹不如雀!哈哈!

老鷹說:你們別高興太早,我遲早還要飛上萬裏雲霄。

李白觀放白鷹二首古詩原文翻譯 第2張

註釋

鷹一歲色黃,二歲色變次赤,三歲而色始蒼矣,故謂之蒼鷹。八九毛者,是始獲之鷹,剪其勁翮,令不能遠舉揚去。

啅,衆口貌,太白借用作嘲誚意。

相關內容

熱門精選