浣溪沙一曲鸞簫別彩雲賞析
本文已影響1.96W人
本文已影響1.96W人
浣溪沙一曲鸞簫別彩雲賞析,這是宋代詞人吳文英寫的一首追憶杭妾詞,寫與杭州愛妾分別後思戀的情景,表達了一種刻骨銘心的相思之情。下面一起來賞析下吧。
浣溪沙一曲鸞簫別彩雲賞析
浣溪沙·一曲鸞簫別彩雲
宋-吳文英
一曲鸞簫別彩雲。燕釵塵澀鏡華昏。灞橋舞色褪藍裙。
湖上醉迷西子夢,江頭春斷倩離魂。旋緘紅淚寄行人。
翻譯:
自從我用悽哀的鸞簫聲吹了一曲離別曲與杭妾告別。當我走了之後,杭妾將不再打扮自己,從此鈿釵上會因沾了灰塵而失去光澤;那銅鏡也會因爲不去拭拂而逐漸昏暗。杭妾在灞橋柳久久地凝望着送我遠去,以致身上飄滿了一身柳絮,將穿着的藍裙蓋得消褪了顏色。
杭妾寫信告誡我,希望我不要沉湎在西子湖畔酒色之中,以致使在‘江頭’天天望郎歸的‘倩娘’因相思而‘離魂’。隨後將思君的胭脂淚封上信封託與行人。
註釋:
.浣溪沙:唐教坊曲名,後用爲詞調。“沙”或作“紗”。相傳是由西施浣紗的故事得名。又名“小庭花”“玩丹砂”“怨啼鵑”“浣紗溪”“掩蕭齋”“清和風”“換追風”“最多宜”“楊柳陌”“試香羅”“滿院春”“廣寒枝”“慶雙椿”“醉木犀”“錦纏頭”“霜菊黃”“頻載酒”。
鸞簫:鳳簫,用蕭史弄玉吹簫引鳳事。
燕釵:釵頭的形狀似燕子,故稱燕釵。
灞橋:指灞橋柳,在長安(今西安市)東,唐代長安人送客遠行,多在此折柳贈別。
西子:即西施。
倩離魂:即“倩女離魂”。這裏本應倩女二字相連,因女字是仄聲不合詞牌要求,乃以倩離二字相連,與西子相對應,都是代指愛妾。
紅淚:指女子眼淚。
賞析:
這首詞上片述一位女子與郎君分別時的哀傷;下片寫女主人公盼郎忠於愛情,不生異心,刻畫出一個鐘情於羈旅在外的郎君的癡情女子形象,表達了一種刻骨銘心的相思之情。
詞寫生離死別,但仍盼望出現“倩女離魂”的驚人結局,死而復生。這首詞涵蓋了詞人與杭州亡妾西湖歡會的美夢與最後的突然永訣。詞句中跳動着一顆即將迸裂的心。
曲曲菜沙拉
浣溪沙送梅庭老赴上黨學官賞析
【浣溪沙簌簌衣巾落棗花蘇軾古詩帶拼音版】浣溪沙簌簌衣巾落棗花蘇軾閱讀答案 浣溪沙簌簌衣巾落棗花蘇軾古詩賞析
浣溪沙霜日明霄水蘸空張孝祥賞析
浣溪沙樓上晴天碧四垂拼音 浣溪沙樓上晴天碧四垂賞析
浣溪沙中秋坐上十八客拼音版 浣溪沙中秋坐上十八客賞析
減字浣溪沙秋水斜陽演漾金賞析
浣溪沙和無咎韻詩歌鑑賞
【攤破浣溪沙手卷真珠上玉鉤古詩帶拼音版】攤破浣溪沙手卷真珠上玉鉤古詩翻譯 攤破浣溪沙手卷真珠上玉鉤古詩賞析
【攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘古詩帶拼音版】攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘古詩翻譯 攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘古詩賞析
浣溪沙從泗州劉倩叔遊南山賞析
浣溪沙莫許杯深琥珀濃李清照賞析
攤破浣溪沙病起蕭蕭兩鬢華拼音版 攤破浣溪沙病起蕭蕭兩鬢華賞析
浣溪沙湖上朱橋響畫輪歐陽修賞析
浣溪沙淡蕩春光寒食天拼音版 浣溪沙淡蕩春光寒食天賞析
電視劇《浣溪沙》改編自什麼故事 浣溪沙有哪些看點
浣溪沙古詩帶拼音 浣溪沙古詩翻譯和原文
浣溪沙髻子傷春慵更梳拼音版 浣溪沙髻子傷春慵更梳賞析
【浣溪沙·蓼岸風多橘柚香古詩帶拼音版】浣溪沙·蓼岸風多橘柚香古詩翻譯 浣溪沙·蓼岸風多橘柚香古詩賞析
【浣溪沙·五兩竿頭風欲平古詩帶拼音版】浣溪沙·五兩竿頭風欲平古詩翻譯 浣溪沙·五兩竿頭風欲平古詩賞析