題榴花韓愈拼音版 題榴花韓愈翻譯
本文已影響2.91W人
本文已影響2.91W人
題榴花韓愈拼音版,這首詩是作者韓愈和好友張十一都被貶謫後,詩人有感所作,下面一起來賞析下吧.
題榴花韓愈拼音版
tí liú huā
題榴花táng -hán yù
唐-韓愈
wǔ yuè liú huā zhào yǎn míng ,zhī jiān shí jiàn zǐ chū chéng 。
五月榴花照眼明,枝間時見子初成。
kě lián cǐ dì wú chē mǎ ,diān dǎo qīng tái luò jiàng yīng 。
可憐此地無車馬,顛倒青苔落絳英。
翻譯:
五月如火的榴花映入眼簾格外鮮明,枝葉間時時可以看到初結的小果。
可惜此地沒有達官貴人乘車馬來欣賞,豔豔的榴花只好在蒼苔上散落紛紛。
註釋:
照眼:猶耀眼。形容物體明亮或光度強。
時見:常見。子:指石榴。
可憐:可惜。
無車馬:無達官貴人乘車馬來欣賞。
顛倒:迴旋翻轉,多指心神紛亂。
絳(jiàng):大紅色。
絳英:這裏指落地的石榴花花瓣。
賞析:
這首詩前兩句寫景狀物,開頭兩句點明時令,勾畫出五月裏石榴花開時的繁茂爛漫景象;後兩句抒發感想,點明石榴花開地點,表明石榴花無人遊賞以致美景寂然零落,委婉地表達了詩人孤獨的心境,亦即暗喻朋友滿腹才華,卻被統治者貶謫於窮鄉僻壤,無法施展,“顛倒”二字更是有力批判了統治者的不識人才以及詩人和作者都懷才不遇的憤懣。
全詩描述景緻清新自然,並在描摹客觀景物中寄寓着人生哲理。
賣花聲題岳陽樓拼音版 賣花聲題岳陽樓張舜民賞析
曹雪芹桃花行拼音版 桃花行原文及翻譯
慶清朝榴花翻譯
漁家傲.五月榴花妖豔烘翻譯
【古詩寄韓諫議杜甫注拼音版】古詩寄韓諫議杜甫翻譯
【古詩云陽館與韓紳宿別帶拼音版】古詩云陽館與韓紳宿別翻譯 古詩云陽館與韓紳宿別賞析
溫庭筠蓮花拼音版注音翻譯賞析
石榴花
瑞鷓鴣榴花五月眼邊明拼音版
滿江紅題南京夷山驛拼音版翻譯
蘭花楊萬里古詩拼音版 三花斛三首右蘭花原文及翻譯賞析
【侍宴詠石榴全詩帶拼音版】侍宴詠石榴全詩翻譯
北塘避暑韓琦翻譯拼音版 北塘避暑翻譯賞析
巴西男子受韓流影響整形10次成韓國花美男
漁家傲五月榴花妖豔烘翻譯賞析
【侍宴詠石榴全詩帶拼音版】侍宴詠石榴全詩翻譯 侍宴詠石榴全詩賞析
謁金門花過雨拼音版翻譯
【古詩云陽館與韓紳宿別帶拼音版】古詩云陽館與韓紳宿別翻譯
【減字木蘭花題雄州驛古詩帶拼音版】減字木蘭花題雄州驛古詩翻譯 減字木蘭花題雄州驛古詩賞析
【古詩寄韓諫議杜甫注拼音版】古詩寄韓諫議杜甫翻譯 古詩寄韓諫議杜甫賞析