洞仙歌詠柳蘇軾賞析
本文已影響9.24K人
本文已影響9.24K人
洞仙歌詠柳蘇軾賞析,這是一首詠柳詞,借娜娜多姿、落寞失時的垂柳,流露了作者對姿麗命蹇、才高數奇的女性深切的同情與讚美之情。
洞仙歌詠柳蘇軾賞析
洞仙歌·詠柳
宋-蘇軾
江南臘盡,早梅花開後,分付新春與垂柳。細腰肢自有入格風流,仍更是、骨體清英雅秀。
永豐坊那畔,盡日無人,誰見金絲弄晴晝?斷腸是飛絮時,綠葉成陰,無個事、一成消瘦。又莫是東風逐君來,便吹散眉間一點春皺。
譯文:
江南的臘月將盡了,早梅的花瓣已然凋落,剛剛到來的春天,只能寄託到垂柳的身上。它如小蠻一般的枝幹,纖細柔美,自有爲稱道的風流之處。可它最美好的地方,莫過於骨格體態上的清新、俊雅、娟秀無雙。
在永豐坊的一角,終日無人駐足,更無人會看顧留憐於它披拂搖綴的柔絲。最令傷神的就是暮春時節,柳絮漫天,而它披上了清減的綠葉。雖然只有柳絮飄零,再無別事,卻讓它顯得日漸削瘦了。恐怕只有春天裏隨着它到來的和風,可以吹開緊蹙的柳葉蛾眉吧。
註釋:
臘:古代在農曆十二月合祭衆神叫做臘,因此農曆十二月叫臘月。
分付:付託,寄意。
格:格調
骨體:骨架軀體。
永樂坊:地名。在洛陽。
盡日:一整天
金絲:比喻柳樹的垂條。
斷腸:秋海棠花的別。飛絮:飄飛的像棉絮一般的柳樹、蘆葦等的種子。
一成:宋時口語,“漸漸”,指一段時間的推移。
賞析:
這首詞上片寫柳的體態標格和風韻之美。下片轉入對垂柳不幸遭遇的感嘆。
全章用擬人法寫柳,垂柳是詞中的“主人公”。它身段苗條。體態輕盈,儀容秀雅。然而卻寂寞無主,被禁錮在園林的一角。感受不到春光的溫暖,也看不到改變命運的希望。這婀娜多姿、落寞失意的垂柳,宛然是骨相清雅、姿麗命蹇的佳人。詞中句句寫垂柳,卻句句是寫佳人:這佳人或許是向蘇軾索詞的倩奴,或許是與倩奴命運相似的女性。至少可以說,作者是以婉曲的手法,飽和感情的筆墨,描寫了一位品格清淑呵命運多舛的少女形象,對之傾注了同情。
千秋歲次韻少遊蘇軾賞析
定風波紅梅蘇軾賞析
【蝶戀花春景蘇軾古詩帶拼音版】蝶戀花春景蘇軾古詩翻譯 蝶戀花春景蘇軾古詩賞析
【贈劉景文蘇軾古詩帶拼音版】贈劉景文蘇軾詩意思 贈劉景文蘇軾古詩賞析
饋歲蘇軾賞析
行香子丹陽寄述古蘇軾賞析
浣溪沙送葉淳老蘇軾賞析
【折楊柳歌辭古詩帶拼音版】折楊柳歌辭北朝民歌翻譯 折楊柳歌辭北朝民歌賞析
李清照抒懷八詠樓
【古詩春宵蘇軾帶拼音版】古詩春宵蘇軾賞析
蘇軾吃beef是什麼梗 蘇軾吃beef什麼意思
寄高令蘇軾賞析
詠柳曾鞏的意思及賞析
更漏子送孫巨源蘇軾賞析
蘇軾寒食雨二首賞析
漁家傲贈曹光州蘇軾賞析
浣溪沙春情蘇軾拼音版 浣溪沙春情蘇軾賞析
望江南超然臺作蘇軾賞析
霜筠亭蘇軾賞析
清平樂秋詞蘇軾賞析