臨江仙荷葉荷花何處好原文及翻譯賞析
本文已影響2.24W人
本文已影響2.24W人
臨江仙荷葉荷花何處好原文及翻譯賞析,這是金末元初文學家元好問寫的一首詞,詞中通過對大明湖的景色描寫抒發了對友人的思念之情。下面一起來賞析下吧。
臨江仙荷葉荷花何處好原文及翻譯賞析
臨江仙·荷葉荷花何處好
金朝-元好問
李輔之在齊州,予客濟源,輔之有和。
荷葉荷花何處好?大明湖上新秋。紅妝翠蓋木蘭舟。江山如畫裏,人物更風流。
千里故人千里月,三年孤負歡遊。一尊白酒寄離愁。殷勤橋下水,幾日到東州!
翻譯:
荷葉荷花當數初秋大明湖上的最好。水蘭舟有如穿行於“紅妝翠蓋”之間,真是江山如畫,人更風流。
想借“一尊白酒”以“ 寄離愁”。橋下的流水倒是善解人意,殷情傳情,怎奈路途遙遠,何時才能將這離愁寄到東州呢?
註釋:
李輔之:李天翼,字輔之,固安(今屬河北省)人。齊州:治所在今山東濟南。 濟源:今屬河南省。
大明湖:在山東濟南市西北。明時湖面佔府治三分之一。後積土淤墊,湖面大爲縮小。
紅妝翠蓋:指荷花荷葉。 木蘭舟:用木蘭樹之木材造的船。
三年:詞人到河朔三年。孤負:同辜負。
東州:代指濟南。
賞析:
這首詞上片回憶暢遊大明湖的情景。新秋之時荷花嬌豔,荷葉田田,一派美好的景象。下片筆鋒一轉,景緻再好,卻離別在即,用美麗的景色來反襯分離愁思之深。
全詞運用了對比、轉換時空的手法,描繪了大明湖之美,抒發了對友人的殷切思念之情。
竹徐渭原文翻譯及賞析
紀村事原文及翻譯賞析
望江南江南蝶原文翻譯賞析
別劉諝原文及翻譯賞析
望薊門原文翻譯及賞析
洞仙歌荷花劉光祖賞析
臨江仙寒柳拼音版 臨江仙寒柳納蘭性德翻譯
西洲曲原文及翻譯賞析
詠煤炭原文及翻譯賞析
雨雪曲原文及翻譯賞析
荷葉怎麼做成荷葉茶 荷葉茶喝了有什麼好處
寒食江畔白居易注音版 寒食江畔原文、翻譯及賞析
詠瓢原文翻譯及賞析
【臨江仙夢後樓臺高鎖晏幾道古詩帶拼音版】臨江仙夢後樓臺高鎖晏幾道古詩翻譯 臨江仙夢後樓臺高鎖晏幾道古詩賞析
蝶戀花辛苦錢塘江上水王國維翻譯及賞析
【臨江仙夜登小閣憶洛中舊遊古詩帶拼音版】臨江仙夜登小閣憶洛中舊遊古詩翻譯 臨江仙夜登小閣憶洛中舊遊古詩賞析
山行原文及翻譯賞析
蘭花楊萬里古詩拼音版 三花斛三首右蘭花原文及翻譯賞析
夏日賞荷花心情說說 夏日賞荷花的句子怎麼寫
早雁原文及翻譯賞析