送別得書字拼音版 送別得書字李白賞析

本文已影響9.7K人 

送別得書字拼音版,這是唐代偉大詩人李白寫的一首送別的五言律詩,詩中借景抒情,表達了詩人對友人的勸慰之情。下面一起來賞析下吧。

送別得書字拼音版

sòng bié dé shū zì

送別得書字

唐-李白

shuǐ sè nán tiān yuǎn,zhōu xíng ruò zài xū。

水色南天遠,舟行若在虛。

qiān rén fā jiā xīng,wú zi fǎng xián jū。

遷人發佳興,吾子訪閒居。

rì luò kàn guī niǎo,tán chéng xiàn yuè yú。

日落看歸鳥,潭澄羨躍魚。

shèng cháo sī jiǎ yì,yīng jiàng zǐ ní shū。

聖朝思賈誼,應降紫泥書。

送別得書字拼音版 送別得書字李白賞析

翻譯:

南天水色遙遠,舟行若在虛空。

好不容易貶謫人也發佳興,竟然親自來訪我閒居。

日落時分愁看歸鳥回巢,潭水澄清,喜觀魚兒躍水。

聖朝皇上一定會念思才華橫溢的賈誼,應該不久就會降下紫泥書請你回去。

註釋:

(1)《漢書》:賈誼爲長沙王太傅,後歲餘。帝思誼,徵之。

(2)紫泥,用之以封璽書。

賞析:

這首詩的首句的“遠”字,既寫出了江水浩渺、了無涯際的闊大景象,又渲染了離別之情,“虛”字寫小船彷彿飄浮在空中一般,表現出了水天一色、風平浪靜的景象。頷聯的“訪”,即“拜訪,探望”的意思,是指友人到“我”這裏看望“我”,表現了二人的深厚情誼。頸聯描繪了友人日落看飛鳥歸巢、面對澄澈潭水羨慕魚兒自由跳躍的閒適畫面,表達了詩人對友人被貶的寬慰之情:暫過閒適生活,等待朝廷再重用的時機。尾聯將友人比作被貶長沙的賈誼,“降紫泥書”是說友人還會被朝廷起用。

相關內容

熱門精選