與顧章書原文及翻譯賞析
本文已影響3.23K人
本文已影響3.23K人
與顧章書原文及翻譯賞析,這是南朝梁文學家吳均辭官隱退,行將隱居時致友人顧章的一封駢文信,其語言簡潔精美,清新淡雅,下面一起來賞析下吧。
與顧章書原文及翻譯賞析
與顧章書
南北朝-吳均
僕去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峯限日;幽岫含雲,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實。山谷所資,於斯已辦。仁智之樂,豈徒語哉!
翻譯:
我上個月因病辭官,回到家鄉尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山。很多峭壁與雲霞爭高下,獨立的山峯遮住了太陽;幽深的洞穴包含着雲霧,深谷小溪積聚着翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動聽的聲音相互混雜,聲調悠長有音韻之美。我既然向來推崇隱居,就在那山上築了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隱居生活的必需品,這裏都已具備。這種地方被仁人智士所喜愛,豈是虛言啊。
註釋:
去月:上月。
謝病:因病而自請退職。謝:告。僕:自己的簡稱
薜蘿:一種山中生長的藤本植物。屈原《楚辭·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被(pī)薜荔兮帶女蘿。”後以此代指隱士的服飾。 還覓薜蘿,意思是正準備隱居。
梅溪:山名,在今浙江安吉境內。
森壁爭霞:衆多峭壁和雲霞比高低。 森:衆多的樣子。 壁:險峻的山崖。 霞:早晚的彩雲。
孤峯限日:孤特聳立的高峯遮斷了陽光。 限:阻,這裏指遮斷。
幽岫:幽深的山穴。
蓄:包含。
翠:綠水。
唳:(鶴)啼叫。
啼:(猿)鳴叫。
英英:同“嚶嚶”,象聲詞,形容蟲鳥動物的鳴叫,也形容聲音和諧動聽。
綿綿:連綿不絕的樣子,形容聲調悠長。
韻:和聲。
素:向來,一向。
重:重視,這裏是嚮往的意思。
幽居:隱居。
遂:就
葺宇其上:在上面修建屋舍。 葺,修建。 宇:房子。
幸富菊花,偏饒竹實:幸好菊花、竹實很多。 富:多,充裕。 偏:特別。饒:豐富。 竹實:竹米,竹子開花後所結的果實,可以食用,傳說爲鳳凰的食物。菊花,竹實都是隱士的食物。
山谷所資,於斯已辦:山谷中隱居生活的必需品,這裏都已具備。 資:出產的東西,提供。 所資:所需的東西。斯:這。辦,具備。
仁智之樂:佳山秀水爲仁人智士所喜愛。《論語·雍也》:“智者樂山,仁者樂水。” 樂:喜愛。
豈徒語:怎麼能隨便說。徒:僅僅。語:說。
賞析:
這篇散文作者以鮮明生動的筆觸,描繪了石門山壯麗秀美的自然景色,表達了託病辭官後歸隱的志趣,全文可分爲二層。
一層是第一句。作者以敘事開篇,交代了自己上個月歸隱一事。爲什麼要歸隱呢?作者沒有明說,但“謝病”和“覓”已清楚地表明他是託病辭官,是自尋歸隱的。由此可見他對官場的厭惡,對政治的失望,這爲下文作者盡態極妍地描寫景物蓄勢和張本。
第二層從第二句開始一直到最後。這一層主要描繪石門山的景色,表達了作者歸隱後自得其樂的情趣。這段寫景是爲了表達“歸隱”的思想。這是意脈,圍繞這意脈,作者濡筆山林。而山林是作者隱居的生活環境,作者描寫它,讚美它,正是表達了他擺脫了官場的羈絆所獲得自由的滿足和隱居的樂趣。意境鮮明,情趣盎然。
這篇文章的語言很精煉,極有表現力。如“爭”字給人一種向上的氣勢,“限”字顯示阻擋的威力,“辦”字流露出心理上的滿足。這些字都可以以一當十,足見作者遣詞的功底非常深厚。
讓寶貝吃蔬菜的小妙招
七歲男童商場慘死!媽媽崩潰大哭:“都怪我害死了孩子”
南瓜茶碗蒸,一口一口吃出來的抵抗力(12M+Baby√)
懷孕後到了快分娩時需要檢查什麼
感冒藥含“對乙酰氨基酚”不可多種混用或同時飲酒字號
千萬別碰孩子心中這四個底線,對孩子的心理傷害是一輩子
【幼兒蛋糕紙彩色花朵製作方法】 簡單蛋糕紙花製作過
【來月經拉肚子怎麼辦】月經期間拉肚子怎麼辦
夢見摘桃子是什麼意思
【15個月寶寶每天飯量】15個月寶寶每天吃多少
如何使產後身材迅速恢復 合理飲食很重要
別把孩子養育成一個不能承受挫折的人!害了孩子一生!
自以爲是的蜜蜂童話故事
【哺乳期吃荔枝好嗎】哺乳期可以吃荔枝嗎能不能吃荔枝
如何正確佩戴兒童安全頭盔?!