酬皇甫郎中對新菊花見憶翻譯賞析

本文已影響1.01W人 

酬皇甫郎中對新菊花見憶翻譯賞析,這是唐代著名詩人白居易寫的一首重陽節詠菊詩,下面一起來賞析下吧。

酬皇甫郎中對新菊花見憶翻譯賞析

酬皇甫郎中對新菊花見憶

唐-白居易

愛菊高人吟逸韻,悲秋病客感衰懷。

黃花助興方攜酒,紅葉添愁正滿階。

居士葷腥今已斷,仙郎杯杓爲誰排。

愧君相憶東籬下,擬廢重陽一日齋。

酬皇甫郎中對新菊花見憶翻譯賞析

翻譯

你是那愛菊的雅士吟詠着高逸的風韻,我是那悲秋中的病人客居傷感。

你攜酒對黃花興致正起,我對着滿階紅葉愁緒滿懷。

我如今已斷了葷腥,你滿桌酒杯爲誰準備?

慚愧於你在東籬下依然憶起我,我打算廢棄一日的齋戒與你共飲。

註釋:

逸韻:指高逸的風韻。

杯杓:亦作“杯勺”。亦作“桮杓”。亦作“桮勺”。酒杯和杓子。

相關內容

熱門精選