柳宗元覺衰翻譯

本文已影響1.93W人 

柳宗元覺衰翻譯,柳宗元是唐代的一位著名的詩人,黔驢技窮這個成語就是出自柳宗元所作的一篇文章,今天我們來學習柳宗元的另外一篇古詩覺衰,是詩人對於人生的一些感嘆。

柳宗元覺衰翻譯

覺衰

柳宗元 〔唐代〕

久知老會至,不謂便見侵。

今年宜未衰,稍已來相尋。

齒疏發就種,奔走力不任。

咄此可奈何,未必傷我心。

彭聃安在哉?周孔亦已沉。

古稱壽聖人,曾不留至今。

但願得美酒,朋友常共斟。

是時春向暮,桃李生繁陰。

日照天正綠,杳杳歸鴻吟。

出門呼所親,扶杖登西林。

高歌足自快,商頌有遺音。

柳宗元覺衰翻譯

譯文

早知人生,衰老難辭;不曾想到,來勢何迅。

我生今年,理應未衰;不知不覺,老來相尋。

牙齒已鬆,頭髮脫落;四處奔走,力已不任。

徒有慨嘆,無可奈何;人皆如此,何必傷心。

彭祖老聃,今日何在?聖如周孔,早歸寂沉。

壽者聖者,爲人稱頌;但無一人,存活至今。

此時惟願:美酒作伴;朋友相聚,同飲共斟。

春光美好,即將逝去;桃紅李白,枝葉繁陰。

陽光明媚,綠野連天;杳杳歸鴻,天際長鳴。

呼朋喚友,出門踏青;手持扶杖,登上西林,

臨高快意,放聲高歌;猶如商頌,不絕餘音。

柳宗元覺衰翻譯 第2張

註釋

不謂:不打招呼。侵:漸近。

宜:應該。稍已,已經。

種:形容頭髮短少。

咄:嘆詞,表示失意或無奈。

彭聃:即彭祖和老聃,爲古代長壽者。周孔:即周公和孔子,爲古代聖人。

杳杳:高遠的樣子。

遺音:聲音不斷,餘音嫋嫋的意思。

相關內容

熱門精選