春晚范成大翻譯
本文已影響3.08W人
本文已影響3.08W人
春晚范成大翻譯,范成大是宋朝非常著名的一位詩人詞人文學家,我們學習過很多首關於范成大的作品,今天的這首春晚同樣也是來自於范成大,我們就一起來看看這首詩的具體內容吧。
春晚范成大翻譯
春晚
范成大 〔宋代〕
荒園蕭瑟懶追隨,舞燕啼鶯各自私。
窗下日長多得睡,尊前花老不供詩。
吾衰久矣雙蓬鬢,歸去來兮一釣絲。
想見籬東春漲動,小舟無伴柳絲垂。
譯文
荒蕪的園子冷落悽清, 我懶得去尋遊觀賞;燕子、黃鶯不管人的心情而只顧自家歡樂。
白天愈來愈長,正好在窗下多睡一會兒;酒樽前花兒已經凋謝,不能再激發詩情。
我久已老(夢不見周公),只落得兩鬢蓬亂;棄官回鄉吧,跟一竿釣絲相伴。
可以想見竹籬東面,春水已經漲滿;柳絲低垂的岸邊,小船兒正孤單地搖晃。
註釋
追隨:追尋趕趁。
各自私:這裏是說燕子、黃鶯不管人的心情而只顧自家歡樂。
樽(zūn):這裏指酒樽。
不供詩:不能提供詩的題材,不能激發詩情。
吾衰久矣:《論語·述而》:“甚矣吾衰也!久矣吾不復夢見周公!”這裏說“吾衰久矣”,委婉地表示了對當今久無周公這樣的明主聖人的慨嘆。
蓬鬢(péng bìn):鬢髮蓬亂,是失志、失寵之態。鮑照《擬行路難》:“形容憔悴非昔悅,蓬鬢衰顏不復妝。”
歸去來兮:陶潛有《歸去來兮辭》表達棄官歸田的心態。
籬東:隱指隱居之地。陶潛《飲酒》:“採菊東籬下,悠然見南山。”春漲動:春水開始增漲。春季漲水叫春漲。
蘇幕遮范仲淹原文及翻譯
瀑布范仲淹拼音 瀑布范仲淹原文翻譯及賞析
晚泊陸游翻譯
春晚書山家屋壁二首其二拼音版 春晚書山家屋壁二首其二翻譯賞析
陽春曲·春景胡祗遹拼音版 陽春曲春景翻譯
【好聽的英文名字帶翻譯】英文名女孩帶翻譯可愛 男孩英文名字大全翻譯
年趙本山能否上春晚?他坦言壓力大 懼怕春晚
女翻譯六次整形墊高額骨不滿意 整成“壽星頭”
金陵歌送別範宣李白翻譯
【古詩橫塘范成大帶拼音版】橫塘范成大閱讀答案
漢宮春立春日辛棄疾翻譯
詩經采薇翻譯全文翻譯註音版
漁家傲秋思范仲淹原文及翻譯
【大器晚成的成語故事】大器晚成的意思 大器晚成是什麼意思
渣男語錄翻譯句子 渣男語錄翻譯大全
玉樓春春景宋祁翻譯
【州橋范成大古詩帶拼音版】州橋范成大表達的思想感情
玉樓春春思拼音版翻譯
晚次鄂州古詩翻譯
晚雲梅堯臣翻譯