武陵春桃李風前多嫵媚辛棄疾賞析
本文已影響1.63W人
本文已影響1.63W人
武陵春桃李風前多嫵媚辛棄疾賞析,這是南宋愛國詞人辛棄疾寫的一首關於春遊的詞,下面一起來賞析下吧。
武陵春桃李風前多嫵媚辛棄疾賞析
武陵春·桃李風前多嫵媚
作者:辛棄疾 朝代:宋代
原文:
桃李風前多嫵媚,楊柳更溫柔。喚取笙歌爛熳遊。且莫管閒愁。好趁春晴連夜賞,雨便一春休。草草杯盤不要收。才曉便扶頭。
拼音解讀:
táo lǐ fēng qián duō wǔ mèi ,yáng liǔ gèng wēn róu 。huàn qǔ shēng gē làn màn yóu 。qiě mò guǎn xián chóu 。hǎo chèn chūn qíng lián yè shǎng ,yǔ biàn yī chūn xiū 。cǎo cǎo bēi pán bú yào shōu 。cái xiǎo biàn fú tóu 。
翻譯:
桃花和李花在春風中搖曳着嫵媚的身姿,隨風舒展的柳條比桃花和李花還要柔美。叫人取來笙,唱着歌隨意遊玩,暫且不管人世間的無端愁思。
趁着天晴連夜賞春景,就怕一場雨後春天就結束了。雜亂的杯盤不要收下去,纔剛到早上就已經喝醉了。
註釋:
爛熳:亦作“爛漫”。
扶頭:指飲酒。
賞析:
這首詞是寫春遊的。它以抒情的筆調,明快的語言,描寫了春光明媚以及作者及時行樂的思想情趣,輕鬆活潑,饒有趣味。開頭二句寫春光明媚怡人。在這裏,作者取了桃李和楊柳加以描寫。桃李臨風起舞,嫵媚動人。楊柳的長條嫋娜於春風之中,故作者說“楊柳更溫柔”。句中“嫵媚”、“溫柔”帶有極強的感情色彩,也表現了作者對明媚春光的熱愛。如果說以上兩句側重“春”字,而接下去四句側寫“遊”字。其中前兩句是把歌兒舞女換來盡情遊賞,“且莫管閒愁”,全身心投入到遊樂活動中去;而後兩句則說趁着天氣晴好,連夜賞花,表達了作者惜春愛花之意。前四句詞使用“爛熳遊”與“管閒愁”等詞語,集中而突出地把作者遊興之高描敘了出來。結尾二句寫醉酒。言其杯盤草草,尚未收起,又準備來日侵曉再飲扶頭酒,以便長醉不長醒,暗示其有借酒消愁之意,和上片“且莫管閒愁”相照應,說明作者看似玩得瀟灑,其實並未忘世,內心仍然很悽苦,和一般人不同的是,能夠及時行樂,藉以超越苦痛而已。
木蘭花慢可憐今夕月拼音版 木蘭花慢辛棄疾賞析
春天容易得什麼病 解析春天最易遭遇的23種疾病!
西江月遣興拼音版 西江月遣興辛棄疾古詩賞析
春日徐陵賞析
醉太平春晚辛棄疾拼音版
武陵春李清照原文及翻譯
辛丑歲七月赴假還江陵夜行塗口賞析
金陵望漢江李白拼音版 金陵望漢江翻譯及賞析
滿江紅山居即事辛棄疾翻譯及賞析
仙城寒食歌紹武陵賞析
水龍吟過南劍雙溪樓辛棄疾拼音版 水龍吟過南劍雙溪樓辛棄疾賞析
零陵贈李卿元侍御簡吳武陵翻譯
人月圓·小桃枝上春風早賞析
水調歌頭落日古城角辛棄疾翻譯及賞析
漢宮春立春日辛棄疾翻譯
醜奴兒書博山道中壁辛棄疾拼音版賞析
滿江紅點火櫻桃辛棄疾拼音版 滿江紅點火櫻桃賞析
音樂賞析:春江花月夜
滿江紅漢水東流辛棄疾翻譯及賞析
念奴嬌梅辛棄疾拼音版 念奴嬌梅辛棄疾詩詞鑑賞