王元章倒枝梅畫的翻譯

本文已影響2.21K人 

王元章倒枝梅畫的翻譯,我們今天來學習明朝一位詩人的詩,這首詩所描述的內容就是元末時期著名的畫家王元章所作的一幅畫,從這首詩中,我們彷彿也能看到畫家的這幅作品

王元章倒枝梅畫的翻譯

王元章倒枝梅畫

徐渭 〔明代〕

皓態孤芳壓俗姿,不堪複寫拂雲枝。

從來萬事嫌高格,莫怪梅花着地垂。

王元章倒枝梅畫的翻譯

譯文

白色梅花孤芳挺立使媚俗的百花相形見絀,卻不能再畫那枝枝向上插入雲霄的畫圖。

自古以來的萬事萬物總把崇高的品格憎惡,所以不必奇怪畫中的梅花倒掛着把身姿低俯。

王元章倒枝梅畫的翻譯 第2張

註釋

王元章:王冕(1287—1359),字元章,諸暨(今屬浙江)人。元末畫家和詩人。倒枝梅:枝幹向下倒折的梅。

皓:梅花的白色。

孤芳:指梅花,寒冬百花盡謝而梅花獨放。

俗姿:其他花卉的凡俗姿質。

複寫:再畫。

拂(fú)雲枝:向上挺舉的梅枝。

高格:超凡的風神氣度。

怪:兼有奇怪與責怪兩義。

相關內容

熱門精選