西江月寶髻鬆鬆挽就司馬光拼音版
本文已影響1.91W人
本文已影響1.91W人
西江月寶髻鬆鬆挽就司馬光拼音版,這是宋代史學家司馬光寫的一首豔情詞,主要講述了主人公對在宴會上所遇舞女的真率愛情。下面一起來賞析下吧。
西江月寶髻鬆鬆挽就司馬光拼音版
xī jiāng yuè bǎo jì sōng sōng wǎn jiù
西江月·寶髻鬆鬆挽就
宋-司馬光
bǎo jì sōng sōng wǎn jiù,qiān huá dàn dàn zhuāng chéng。qīng yān cuì wù zhào qīng yíng,fēi xù yóu sī wú dìng。
寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮遊絲無定。
xiāng jiàn zhēng rú bú jiàn,yǒu qíng hé sì wú qíng。shēng gē sàn hòu jiǔ chū xǐng,shēn yuàn yuè xié rén jìng。
相見爭如不見,有情何似無情。笙歌散後酒初醒,深院月斜人靜。
翻譯:
挽了一個鬆鬆的雲髻,敷上了淡淡的脂粉。青煙翠霧般的羅衣,籠罩着她輕盈的身體。她的舞姿就像那飛絮、遊絲,飄忽不定。
此番相見後相思更甚,不如不見,多情不如無情。笙歌散後,醉酒初醒,只見深深庭院中斜月高掛,寂靜無聲。
註釋:
西江月:詞牌名。
寶髻:婦女頭上帶有珍貴飾品的髮髻。
鉛華:鉛粉、脂粉。
輕盈:形容女子的儀態美。
爭如:怎如、倒不如。
賞析:
這首詞是一首豔情詞,寫抒情主人公對在宴會上所遇舞女的愛情。
上片寫宴會所遇舞妓的美姿,其人其境,營造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境。開頭兩句,寫出這個姑娘不同尋常:她並不濃妝豔抹,刻意修飾,只是鬆鬆地換成了一個雲髻,薄薄地搽了點鉛粉。次兩句寫出她的舞姿:青煙翠霧般的羅衣,籠罩着她的輕盈的體態,象柳絮遊絲那樣和柔纖麗而飄忽無定。
下片寫自己的感受,寫對她的戀情,性靈流露,雅而不俗,餘味深長。頭兩句陡然轉到對這個姑娘的情上來:“相見爭如不見,有情何似無情”,上句謂見後反惹相思,不如當時不見;下句謂人還是無情的好,無情即不會爲情而痛苦。以理語反襯出這位姑娘色藝之可愛,惹人情思。最後兩句寫席散酒醒之後的追思與悵惘。
這首小令只幅之內把驚豔、鍾情到追念的全過程都反映出來,而又能含蓄不盡,給人們留下想象的餘地,寫法別緻。全詞造句自然,意不晦澀,語不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見作者的學識之厚與感情之富。
如何科學跑馬拉松 跑馬拉松容易猝死嗎
西江月阻風山峯下拼音版 西江月阻風山峯下張孝祥賞析
西江月世事短如春夢朱敦儒拼音版 西江月世事短如春夢賞析
中秋對月曹鬆拼音版 中秋對月曹鬆賞析
鳳求凰司馬相如拼音版
滿江紅江漢西來宋蘇軾拼音版
【西江月遣興辛棄疾古詩帶拼音版】西江月遣興辛棄疾古詩翻譯及賞析 西江月遣興辛棄疾閱讀答案
司馬將軍歌拼音版 司馬將軍歌李白賞析
鬆成彥雄拼音版 鬆成彥雄翻譯及賞析
肉鬆壽司
西江月堂上謀臣尊俎拼音版翻譯
江村即事司空曙拼音版
西江月新秋寫興宋劉辰翁拼音版
西江月日日深杯酒滿拼音版
西江月夜行黃沙道中辛棄疾拼音版翻譯
西江月八十一年住世蔡京拼音版
【西江月遣興辛棄疾古詩帶拼音版】西江月遣興辛棄疾古詩翻譯及賞析
西江月新秋寫興拼音版閱讀答案
西河送錢仲耕自江西漕赴婺州拼音版
西江月和晉臣登悠然閣拼音版