西江月漁父詞辛棄疾拼音版
本文已影響2.84W人
本文已影響2.84W人
西江月漁父詞辛棄疾拼音版,這是南宋詞人辛棄疾寫的一首詞,是詞人由臨安赴湖北任轉運副使,舟行江上,過採石磯時所作,下面一起來賞析下吧。
西江月漁父詞辛棄疾拼音版
xī jiāng yuè ·yú fù cí
西江月·漁父詞
sòng -xīn qì jí
宋-辛棄疾
qiān zhàng xuán yá xuē cuì ,yī chuān luò rì róng jīn 。bái ōu lái wǎng běn wú xīn 。xuǎn shèn fēng bō yī rèn 。
千丈懸崖削翠,一川落日鎔金。白鷗來往本無心。選甚風波一任。
bié pǔ yú féi kān kuài ,qián cūn jiǔ měi zhòng zhēn 。qiān nián wǎng shì yǐ chén chén 。xián guǎn xìng wáng zé shèn 。
別浦魚肥堪膾,前村酒美重斟。千年往事已沉沉。閒管興亡則甚。
翻譯:
陡峭的綠崖有千丈餘高,落日照在江面上泛着金光。白鷗翔遊是它的天性,既然風波無法預料又何必管它?
魚肥美新鮮,正是吃魚的好時節,前村好酒值得喝乾了再斟。前事已隨時間深埋,興盛或是衰敗又有何關係?
註釋:
西江月:詞牌名,此體雙調五十六字,上下片各四句,三平韻。
削翠:陡峭的綠崖。
一川:猶滿川。鎔金:熔化金屬。亦特指熔化黃金。
選甚:不論怎麼。
別浦:河流入江海之處稱浦,或稱別浦。膾:把魚切成薄片。
沉沉:悠遠。
則甚:做甚,做什麼。
賞析:
這首詞是寫江行採石所見所感的,雖自稱“戲作”,其實寄慨遙深。
詞的上片寫江行所見,先寫採石黃昏景色之美,再謂白鷗來往無心,人則與世無爭,不管風浪如何險惡都能泰然處之。下片承接上片以鷗鳥喻漁父,兼以自喻之意,寫其有魚堪膾,有酒可斟,過着悠然自得的閒適生活,自然不會去關心千古的興亡。
這首詞雖意志消沉,卻既有意境,又有寄託,是“戲作”中的佳作。
木蘭花慢可憐今夕月拼音版 木蘭花慢辛棄疾賞析
西江月賦紅梅拼音版
醜奴兒書博山道中壁辛棄疾拼音版賞析
西江月堂上謀臣尊俎拼音版
西江月三山作拼音版
蘇軾的西江月梅花拼音版
江上漁者古詩帶拼音版 江上漁者古詩翻譯註釋
辛棄疾賀新郎甚矣吾衰矣拼音版翻譯
西江月攜手看花深徑拼音版
鷓鴣天送廓之秋試拼音版 鷓鴣天送廓之秋試辛棄疾詞賞析
西江月次方蒙齋月夜拼音版
西江月泛洞庭青草拼音版
深圳湛江漁港
水龍吟過南劍雙溪樓辛棄疾拼音版 水龍吟過南劍雙溪樓辛棄疾賞析
西江月平山堂拼音版 蘇軾的西江月平山堂賞析
西江月蠟梅拼音版
西江月賦紫笑花拼音版
西江月憶仙拼音版
西江月和李參政拼音版
殘疾女出生就被遺棄 養父死後照顧3個脣裂弟弟