馬嵬李商隱翻譯及賞析
本文已影響7.75K人
本文已影響7.75K人
馬嵬李商隱翻譯及賞析,今天我們來學習唐朝的著名詩人李商隱的古詩,李商隱的古詩我們也學習過很多首了,他也有着屬於自己獨特的特色,那麼今日的這首古詩有何不同呢?
馬嵬李商隱翻譯及賞析
馬嵬·其二
唐代:李商隱
海外徒聞更九州,他生未卜此生休。
空聞虎旅傳宵柝,無復雞人報曉籌。(傳 一作:鳴)
此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。
如何四紀爲天子,不及盧家有莫愁。
譯文
徒然聽到傳說,海外還有九州,來生未可預知,今生就此罷休。
空聽到禁衛軍,夜間擊打刀鬥,不再有宮中雞人,報曉敲擊更籌。
六軍已經約定,全都駐馬不前,遙想當年七夕,我們還嗤笑織女牛郎。
如何歷經四紀,身份貴爲天子,卻不及盧家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。
註釋
馬嵬(wéi):地名,楊貴妃縊死的地方。《通志》:“馬嵬坡,在西安府興平縣二十五里。”《舊唐書·楊貴妃傳》:“安祿山叛,潼關失守,從幸至馬嵬。禁軍大將陳玄禮密啓太子誅國忠父子,既而四軍不散,曰‘賊本尚在’。指貴妃也。帝不獲已,與貴妃訣,遂縊死於佛室,時年三十八。”
海外徒聞更九州:此用白居易《長恨歌》“忽聞海外有仙山”句意,指楊貴妃死後居住在海外仙山上,雖然聽到了唐王朝恢復九州的消息,但人神相隔,已經不能再與玄宗團聚了。
徒聞:空聞,沒有根據的聽說。“更”,再,還有。
九州:此詩原注:“鄒衍雲:九州之外,復有九州。”戰國時齊人鄒衍創“九大州” 之說,說中國名赤縣神州,中國之外如赤縣神州這樣大的地方還有九個。
未卜:一作“未決”。虎旅:指跟隨玄宗入蜀的禁軍。
傳:一作“鳴”。
宵柝(tuò):又名金柝,夜間報更的刁斗。
雞人:皇宮中報時的衛士。漢代制度,宮中不得畜雞,衛士候於朱雀門外,傳雞唱。
籌:計時的用具。
“此日”句:敘述馬嵬坡事變。白居易《長恨歌》:“六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。”
牽牛:牽牛星,即牛郎星。此指牛郎織女故事。
四紀:四十八年。歲星十二年一週天爲一紀,玄宗在位四十五年,約爲四紀。
莫愁:古洛陽女子,嫁爲盧家婦,婚後生活幸福。蕭衍《河中之水歌》:“河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁。莫愁十三能織綺,十四採桑南陌頭。十五嫁作盧家婦,十六生兒字阿侯。盧家蘭室桂爲樑,中有鬱金蘇合香。”。
【古詩風雨李商隱帶拼音版】古詩風雨李商隱翻譯 古詩風雨李商隱賞析
【古詩韓碑李商隱拼音】古詩韓碑李商隱翻譯 古詩韓碑李商隱賞析
【古詩春雨李商隱帶拼音版】古詩春雨李商隱翻譯 古詩春雨李商隱賞析
【古詩隋宮李商隱帶拼音版】古詩隋宮李商隱翻譯 古詩隋宮李商隱賞析
【古詩蟬李商隱帶拼音版】古詩蟬李商隱翻譯 古詩蟬李商隱賞析
【古詩寄令狐郎中李商隱帶拼音版】古詩寄令狐郎中註解及翻譯 古詩寄令狐郎中李商隱賞析
【古詩李商隱涼思帶拼音版】古詩李商隱涼思翻譯 古詩李商隱涼思賞析
【古詩錦瑟李商隱帶拼音版】古詩錦瑟李商隱翻譯 古詩錦瑟李商隱賞析
【古詩馬嵬坡的拼音版】古詩馬嵬坡的翻譯 古詩馬嵬坡全文賞析
【古詩賈生李商隱帶拼音版】古詩李商隱賈生翻譯 古詩李商隱賈生賞析
【馬嵬袁枚古詩帶拼音版】馬嵬袁枚閱讀答案 馬嵬袁枚古詩翻譯
41歲青年翻譯家孫仲旭因抑鬱症自殺
古詩菩薩蠻賞析 李珣菩薩蠻詩詞分析
滯雨李商隱拼音版 滯雨李商隱賞析
西亭子送李司馬翻譯賞析
【古詩籌筆驛李商隱帶拼音版】古詩籌筆驛李商隱閱讀答案 古詩籌筆驛李商隱翻譯
春日即事李彌遜翻譯及賞析
謁山李商隱拼音版 謁山李商隱原文翻譯
牡丹李商隱拼音版 牡丹李商隱賞析
【古詩爲有李商隱帶拼音版】古詩爲有李商隱的意思 古詩爲有李商隱賞析
李端公古詩帶拼音 送李端翻譯及賞析
送李副使赴磧西官軍翻譯及賞析
【古詩落花李商隱拼音版】古詩落花李商隱閱讀答案 古詩落花李商隱賞析
隱淨山中大雨原文翻譯及賞析
贈孟浩然李白翻譯及賞析
同李十一醉憶元九翻譯及賞析
天末懷李白翻譯及賞析
【古詩蟬李商隱帶拼音版】古詩蟬李商隱翻譯
荷花李商隱拼音版 荷花李商隱賞析
【登樂遊原李商隱帶拼音版】登樂遊原註釋及翻譯 登樂遊原全文賞析