從軍行七首其二拼音版 從軍行七首其二王昌齡賞析
本文已影響1.32W人
本文已影響1.32W人
從軍行七首其二拼音版,這是唐代詩人王昌齡寫的邊塞組詩中的第二首,詩中主要描寫征戍者在軍中聽樂觀舞所引起的邊愁,下面一起來賞析下吧。
從軍行七首其二拼音版
cóng jūn xíng qī shǒu qí èr
從軍行七首·其二
唐-王昌齡
pí pá qǐ wǔ huàn xīn shēng,zǒng shì guān shān jiù bié qíng。
琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。
liáo luàn biān chóu tīng bù jìn,gāo gāo qiū yuè zhào cháng chéng。
撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。
翻譯:
軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情。
紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照着連綿起伏的長城。
註釋:
新聲:新制的樂曲。
關山:邊塞。舊別:一作“離別”。
撩亂:心裏煩亂。邊愁:久住邊疆的愁苦。聽不盡:一作“彈不盡”。
賞析:
這首詩寫戍邊將士辭家別親的怨愁,但末句翻以豪語結之,表現了戍邊將士忠勇報國的坦蕩胸懷。前三句極寫邊愁。隨着舞蹈的變換,“琵琶”又奏出新的曲調,但不管怎麼變換,在內心充滿思親懷故愁緒的人聽來,似乎“總是”在彈奏出“關山”別離的悲歌苦調,徒增心中紛亂的“邊愁”和“不盡”的“別情”。詩歌至此,已將愁說盡,不能自已,再深掘愁思,已無餘地。如何作結,更見功力。王昌齡不愧是“七絕聖手”,結語施以奇筆,突奏異響,以“高高秋月照長城”的雄偉壯闊之景,將徵人濃郁的邊愁一筆撇開,而翻出豪宕情懷。此句雖爲景語,但詩人融情於景,在秋風朗月的廣漠背景下,遙望長城萬里的壯麗河山,使徵人由對其熱愛而意識到自己保衛河山的神聖職責,個人的區區“邊愁”就不足掛齒了,從而使徵人忠勇愛國的高曠情懷在壯麗之景的展示中得到完美體現。此詩構思新穎,多次轉折,前三句與結句是一大轉折,其中“換新聲”與“舊別情”爲一小轉折,“總是”二字狀愁緒的強烈,亦頗傳神。這不僅使詩歌奇想層出,亦表現出詩人“緒密而思清”(《新唐書·王昌齡傳》)的藝術特色。
【古詩贈別二首其一杜牧帶拼音版】古詩贈別二首其一杜牧翻譯 古詩贈別二首其一杜牧賞析
【古詩古從軍行李頎帶拼音版】古詩古從軍行李頎賞析
擬詠懷二十七首其二十六賞析
憶東山二首其一拼音版 憶東山二首其二解析
從軍行李白其一拼音
七哀詩三首其二拼音
雜詩七首其一曹植拼音版 雜詩七首其一曹植賞析
岐陽三首其二拼音版 岐陽三首其二賞析
月下獨酌四首其二唐李白拼音版 月下獨酌四首其二賞析
八月十五夜月二首其一拼音版 八月十五夜月二首其一杜甫賞析
春晚書山家屋壁二首其二拼音版 春晚書山家屋壁二首其二翻譯賞析
十五從軍行古詩拼音版 十五從軍行原文及翻譯
七夕二首其二德容賞析
送應氏二首(其一)曹植拼音 送應氏二首其一賞析
回鄉偶書二首其二拼音版 回鄉偶書其二賞析
【古詩元稹遣悲懷三首其二拼音版】古詩元稹遣悲懷三首其二翻譯 古詩元稹遣悲懷三首其二賞析
其實病是從口入
行程碼多少天更換行程 行程碼是從離開當天還是離開第二天算
【古詩集靈臺二首其二帶拼音版】集靈臺二首·其二翻譯
【贈從弟其二劉禎拼音版】贈從弟其二原文及翻譯 贈從弟其二閱讀答案