絕句吳濤古詩翻譯

本文已影響2.16W人 

絕句吳濤古詩翻譯,絕句是一種古詩的問題,我們也學習過很多首叫做絕句的古詩,今天來學習的是宋朝一位詩人所作的,那麼詩人用絕句描寫了怎樣的內容呢?一起來看看吧。

絕句吳濤古詩翻譯

絕句

吳濤 〔宋代〕

遊子春衫已試單,桃花飛盡野梅酸。

怪來一夜蛙聲歇,又作東風十日寒。

絕句吳濤古詩翻譯

譯文

離家遠遊之人試着換上了單薄的春衣,枝頭的桃花已凋謝,野生的梅子已經發酸。

奇怪的是忽然一晚蛙鳴聲停止了,原來是東風又起,帶來了數日的寒冷。

絕句吳濤古詩翻譯 第2張

註釋

遊子:指離家遠遊之人。

春衫:單薄的春裝。

試單:嘗試着換上單衣。

怪來:驚疑。

歇:停,這裏指蛙畏寒而聲息全無。

作:起。

相關內容

熱門精選