【絕句吳濤古詩帶拼音版】絕句吳濤閱讀答案 絕句吳濤全詩翻譯

本文已影響2.02W人 

絕句吳濤古詩帶拼音版,詩人頗善於選擇人的典型形象。從視覺、味覺、聽覺、觸覺等角度進行描寫,先從視覺角度寫“遊子春衫”、“桃花飛盡”,再從味覺角度寫“野梅酸”,預示春去夏來,天氣轉暖。一起學習一下絕句吳濤古詩帶拼音版,絕句吳濤閱讀答案,絕句吳濤全詩翻譯吧!

絕句吳濤古詩帶拼音版

jué jù

絕句

wú tāo

吳濤

yóu zǐ chūn shān yǐ shì dān , táo huā fēi jìn yě méi suān 。

遊子春衫已試單,桃花飛盡野梅酸。

guài lái yī yè wā shēng xiē , yòu zuò dōng fēng shí rì hán 。

怪來一夜蛙聲歇,又作東風十日寒。

【絕句吳濤古詩帶拼音版】絕句吳濤閱讀答案 絕句吳濤全詩翻譯

絕句吳濤閱讀答案

1.全詩調動多種感覺來描寫時令特點,請作分析。

2.這首詩描寫了春夏之交 的氣候特點。

3.分析第三句“怪來一夜蛙聲歇”在詩中的作用。

閱讀參考答案:

1.從視覺、味覺、聽覺、觸覺等角度進行描寫,先從視覺角度寫“遊子春衫”、“桃花飛盡”,再從味覺角度寫“野梅酸”,預示春去夏來,天氣轉暖;接着從聽覺與觸覺的角度,以蛙聲停歇與東風之寒寫出氣候忽然轉冷。

2.乍暖還寒(忽冷忽熱、冷暖交替)

3.本來春去夏來,天氣轉暖,自然也蛙鳴悠揚,到第三句詩意陡然一轉,詩人生疑,不知爲何蛙聲一夜之間全部停歇,末句解開謎底,原來是天氣轉冷。這樣寫使詩歌結 構上起承轉合曲折有致(峯迴路轉、波瀾起伏、一波三折、別開生面),豐富了詩歌的意境。(從承上啓下的角度講也可以。)

【絕句吳濤古詩帶拼音版】絕句吳濤閱讀答案 絕句吳濤全詩翻譯 第2張

絕句吳濤全詩翻譯

離家遠遊之人試着換上了單薄的春衣,枝頭的桃花已凋謝,野生的梅子已經發酸。

奇怪的是忽然一晚蛙鳴聲停止了,原來是東風又起,帶來了數日的寒冷。

【絕句吳濤古詩帶拼音版】絕句吳濤閱讀答案 絕句吳濤全詩翻譯 第3張

相關內容

熱門精選