庭前菊韋莊帶拼音
本文已影響1.71W人
本文已影響1.71W人
庭前菊韋莊帶拼音,這是唐末五代詩人韋莊創作的一首詠菊詩,詩中詩人詠生長之中的菊花以表達思鄉之情,下面一起來賞析下吧。
庭前菊韋莊帶拼音
tíng qián jú
庭前菊
唐-韋莊
wèi yì cháng ān làn màn kāi,wǒ jīn yí ěr mǎn tíng zāi。
爲憶長安爛熳開,我今移爾滿庭栽。
hóng lán mò xiào qīng qīng sè,céng xiàng lóng shān fàn jiǔ lái。
紅蘭莫笑青青色,曾向龍山泛酒來。
翻譯:
爲了憶念長安爛漫開的菊花,我今天把你們移來栽滿庭院。
紅蘭不要笑菊花青青的顏色,它曾經讓衆多賓客泛酒龍山駐足觀賞。
註釋:
爛熳:同“爛漫”。
龍山:據《晉書·孟嘉列傳》載,九月九日重陽節,桓溫曾大聚佐僚於龍山。後遂以“龍山會”稱重陽登高聚會。
賞析:
這首詠菊詩所吟詠的並不是開放的花朵,而是生長之中的菊花。詩人藉此以表達思鄉之情。“爲憶長安爛熳開,我今移爾滿庭栽。”詩人以面對菊花的擬人口吻說道:“爲了追憶長安遍處開放的勝景,我把你們(指菊花)移植過來,載滿了庭院。”韋莊是長安人,曾漂泊過很多地方,詩詞中常表現出思鄉之念。唐代長安城中,菊花栽種得非常普遍。黃巢詩云:“沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。”雖非實寫,但也是一種間接的反映。後兩句“紅蘭莫笑青青色,曾向龍山泛酒來”,也是以擬人的口吻,轉而對旁邊的蘭花說道:“不要笑話菊花現在青青的顏色,她們將會在秋天的登高歡會中開放,成爲隱逸高潔之趣的象徵。”可以看出,此詩實際有兩重主題,一是思鄉,一是羨慕菊花的高潔不俗。
拼音學習
望洞庭古詩帶拼音 望洞庭古詩的意思翻譯
賦得花庭霧古詩帶拼音 賦得花庭霧賞析
【古詩送楊氏女韋應物帶拼音版】古詩送楊氏女韋應物翻譯 古詩送楊氏女韋應物賞析
淇上送韋司倉往滑臺拼音版
立冬前一日霜對菊有感拼音版 立冬前一日霜對菊有感賞析
沁園春二鹿劉克莊拼音版
行香子樹繞村莊拼音版
菊羅隱拼音版 菊羅隱賞析
送韋城李少府拼音版 送韋城李少府張九齡賞析
【古詩過故人莊孟浩然帶拼音版】古詩過故人莊孟浩然翻譯 古詩過故人莊孟浩然賞析
石家莊組建家庭醫生 家庭享受醫生簽約服務
答李滁州題庭前石竹花見寄拼音版
西塞山韋應物拼音
滿庭芳茶宋黃庭堅拼音
【古詩積雨輞川莊作王維帶拼音版】古詩積雨輞川莊作王維翻譯
送韋仁實兄弟入關拼音
丹陽送韋參軍拼音版 丹陽送韋參軍古詩賞析
【古詩過故人莊孟浩然帶拼音版】古詩過故人莊孟浩然翻譯
【古詩積雨輞川莊作王維帶拼音版】古詩積雨輞川莊作王維翻譯 古詩積雨輞川莊作王維賞析