惜秋華七夕吳文英

本文已影響2.52W人 

惜秋華七夕吳文英,這是宋代詞人吳文英寫的一首詞,詞人化用七夕牛郎織女的故事來抒寫懷念去姬之情,下面一起來賞析下吧。

惜秋華七夕吳文英

惜秋華·七夕

宋-吳文英

露罥蛛絲,小樓陰墮月,秋驚華鬢。宮漏未央,當時鈿釵遺恨。人間夢隔西風,算天上、年華一瞬。相逢,縱相疏、勝卻巫陽無準。

何處動涼訊。聽露井梧桐,楚騷成韻。彩雲斷、翠羽散,此情難問。銀河萬古秋聲,但望中、婺星清潤。輕俊。度金針、漫牽方寸。

翻譯:

七夕之夜,小徑上已結起了蛛絲,西面小樓遮暗了斜墮的月兒,秋風吹亂了我頭上的花發。皇宮中正傳出漏聲,我想起傳說中王母娘娘狠心地用鈿釵劃出了一條銀河,活生生地將牛郎織女分隔在兩岸這一遺憾事。人世間的男女愛情也是如夢易醒,似風易散,算起來到是天上神仙度年如日,一瞬而過。牛郎織女雖是一年一度鵲橋會,但這相會也會很快來到的。縱然他們的相逢,似乎有“相見不相識”的滋味,但能夠有這一年一度鵲橋會的準確時間,總勝得過那巫山神女的來去無蹤,毫無準訊。

不知從什麼地方吹來一股涼沁的秋風,耳中頓時聽到有桐葉飄落露井臺上的簌簌聲,觸動了詞人像屈大夫吟哦着楚辭一般湊成了哀切的韻律。因秋風起而仰望青天,只見彩雲被風分散,又想到天上的鵲橋恐怕也被風吹斷了吧。那牛郎與織女兩人的離別情,是沒有誰能問得清楚的。天上的銀河已經把他們阻隔了千萬年,人們只能望見織女星閃爍,好像在閃動着她那晶瑩的淚珠似的。我望着那些繡娘們在七夕中祈求“金針”,希獲“乞巧”的情景,不覺又牽扯出無限感慨。

惜秋華七夕吳文英

註釋:

惜秋華:詞牌名。夢窗詞入夾鍾商。雙調九十三字,上片四仄韻,下片六仄韻。

露:通“路”,指小徑。罥(juàn):懸掛,掛結。

陰墮月:形容七夕之月,彎而不明,月亮將墮之時。

宮漏:指鐘漏,古代計時器。未央:未完,未盡。

鈿釵遺恨:一本作“鈿釵送遺恨”。

巫陽:女巫名。出自宋玉《招魂》。

露井梧桐:用桐葉知秋意。露井:無井欄井蓋之井。

楚騷:泛指《楚辭》與屈原作品。翠羽:指鳥鵲。

婺星:婺女星。又稱女宿、須女。

度金針:古代七月七日夜之習俗,婦女穿七孔針以乞巧。

方寸:指心。

惜秋華七夕吳文英 第2張

賞析:

這首詞的上片緊扣題旨“七夕”,反覆論述天上勝過人間;下片從詞題“七夕”引申發揮,抒發對所愛女子無由再會的感嘆。全詞化用七夕牛郎織女的故事來抒寫懷念去姬之情,將景物描寫、敘事、抒情三者結合,善用景物託情,風格含蓄委婉。

全詞化用七夕牛女故事來抒寫懷念去姬之情,將景物描寫、敘事、抒情三者結合。善用景物託情,如“露霄蛛絲,小樓陰墮月”“彩雲斷,翠羽散”,同時在寫景之後,又加一直接抒情句,以加重情感,如“秋驚華鬢”“此情難問”等。在用詞煉字上,他主張“下字欲其雅,不雅則近乎組令之體;用字不可太露,露則直突而無深長之味。”如,開頭寫姬去樓空一片蕭索冷清,就以“露罥蛛絲,小樓陰墮月”出之,寫斜月黯淡,秋葉沾露,小樓空寂,蛛絲懸掛的景物烘托,用詞雅而不露。又如寫秋景以渲染悲情,以“聽露井梧桐,楚騷成韻”的景語出之,既有秋風陣陣,梧桐葉落的形象,又用“楚騷”一詞形容秋聲,顯得內涵豐富而典雅。這種含蓄委婉的特色,正表現了夢窗詞的婉約風格。

相關內容

熱門精選