贈貓陸游其二拼音 陸游贈貓其二賞析

本文已影響2.47W人 

贈貓陸游其二拼音,這是南宋著名詩人陸游寫的一組詠貓詩中的第二首,表達了詩人對小貓的喜愛之情。下面一起來賞析下吧。

贈貓陸游其二拼音

zèng māo sān shǒu qí èr

贈貓三首其二

宋-陸游

guǒ yán yíng dé xiǎo lí nú ,jìn hù shān fáng wàn juàn shū 。

裹鹽迎得小狸奴,盡護山房萬卷書。

cán kuì jiā pín cè xūn báo ,hán wú zhān zuò shí wú yú 。

慚愧家貧策勳薄,寒無氈坐食無魚。

翻譯:

用一包鹽迎來了一隻小貓咪,它盡心呵護着我書房裏的萬卷書。

慚愧的是家裏太窮我對它的賞賜很菲薄,冷了沒有溫暖舒適的氈墊坐,食物裏也經常沒有魚。

贈貓陸游其二拼音 陸游贈貓其二賞析

註釋:

鹽:古代習俗,主人向鄰居或商販討要貓仔時,往往要用相對貴重的鹽和小魚來交換,以表示對小生靈的重視。

狸奴:古人對貓的暱稱。

策勳:記功勳於策書之上。

賞析:

全詩講述了陸游用一包鹽換來的小貓,以及詩人和小貓的日常生活,用組詩的方式表達了陸游對小貓的喜愛之情。

相關內容

熱門精選