訴衷情夜寒茅店不成眠賞析
本文已影響1.56W人
本文已影響1.56W人
訴衷情夜寒茅店不成眠賞析,這是宋金時期的詞人吳激寫的一首詞,詞中寫久別將歸的迫切與喜悅心情之情。下面一起來賞析下吧。
訴衷情夜寒茅店不成眠賞析
訴衷情·夜寒茅店不成眠
宋-吳激
夜寒茅店不成眠,殘月照吟鞭。黃花細雨時候,催上渡頭船。
鷗似雪,水如天,憶當年。到家應是,童稚牽衣,笑我華顛。
翻譯:
深夜嚴寒,我在簡陋的旅店裏孤枕難眠,皎潔的月光照着半夜起牀趕路的我。細雨霏霏,秋菊盛開,我急急忙忙趕上了回家的渡船。
鷗鳥潔似白雪,河水清似藍天,讓我想起了家鄉,不禁遐想,回到了家,小孩會抓着衣角,笑我滿頭白髮吧。
註釋:
華顛:頭上白髮。
賞析:
這首詞的開篇即寫思鄉心切,夜不成眠,於是黎明時分便踏着月光匆匆上路。臨渡時,空中又飄起了細雨,彷彿也打溼了那顆歸家的心。過片寫舟中所見。詞人置身於熟悉而又陌生的故鄉環境,思緒因爲激動而搖盪飄忽,一會兒憶起當年離家的行程,一會兒又設想歸家後的情景。末二句極富生活情趣,其中既有歸家的喜悅,也有久客傷老的悲愴。
此詞填得清美韶秀,意象鮮明,一字一韻,手到拿來皆能表達歸情。
過鬆源晨炊漆公店其六賞析
感皇恩寒食不多時賞析
訴衷情小桃灼灼柳鬖鬖拼音
唐多令寒食賞析
中國好聲音徐海星夜店照曝光 夜店瘋狂照令網友反感
夜半樂柳永賞析
【古詩夜夜曲沈約帶拼音版】古詩夜夜曲沈約翻譯 古詩夜夜曲沈約賞析
夜箏白居易拼音版 夜箏翻譯及賞析
訴衷情出林杏子落金盤宋周邦彥拼音版
寒食張鎡賞析
失眠算熬夜嗎 失眠算不算熬夜
瑣窗寒寒食周邦彥賞析
音樂賞析:春江花月夜
【言不由衷的成語故事】言不由衷是什麼意思 言不由衷的意思是什麼
【柳梢青茅舍疏籬古詩帶拼音版】柳梢青茅舍疏籬古詩賞析
過鬆源晨炊漆公店六首其二賞析
過鬆源晨炊漆公店六首其四賞析
過鬆源晨炊漆公店六首其一賞析
過沙溝店原文及翻譯賞析
寒食詩云表賞析