【少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩帶拼音版】少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩翻譯 少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩賞析

本文已影響1.22W人 

少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩帶拼音版,這首詞風格柔中帶剛,情理交融,空靈清曠,細膩柔婉。一起看看少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩帶拼音版,少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩翻譯,少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩賞析。

古詩帶拼音版

shǎo nián yóu nán hǎi guī zèng wáng dìng guó shì rén yù niáng

少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘

sū shì

蘇軾

cháng xiàn rén jiān zhuó yù láng ,tiān jiāo fèn fù diǎn sū niáng 。zì zuò qīng gē chuán hào chǐ ,fēng qǐ ,xuě fēi yán hǎi biàn qīng liáng 。

常羨人間琢玉郎,天教分付點酥娘。自作清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變清涼。

wàn lǐ guī lái yán yù shǎo ,wēi xiào ,xiào shí yóu dài lǐng méi xiāng 。shì wèn lǐng nán yīng bú hǎo ,què dào ,cǐ xīn ān chù shì wú xiāng 。

萬里歸來顏愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。試問嶺南應不好,卻道,此心安處是吾鄉。

【少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩帶拼音版】少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩翻譯 少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩賞析

古詩翻譯

常常羨慕這世間如玉雕琢般丰神俊朗的男子(指王定國),就連上天也憐惜他,贈與柔美聰慧的佳人(指寓娘)與之相伴。人人稱道那女子歌聲輕妙,笑容柔美,風起時,那歌聲如雪片飛過炎熱的夏日使世界變得清涼。

你(指寓娘)從遙遠的地方歸來卻看起來更加年輕了,笑容依舊,笑顏裏好像還帶着嶺南梅花的清香;我問你:“嶺南的風土應該不是很好吧?”你卻坦然答道:“心安定的地方,便是我的故鄉。”

【少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩帶拼音版】少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩翻譯 少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩賞析 第2張

古詩賞析

《定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘》是北宋文學家蘇軾創作的一首詞。這首詞刻畫了歌女柔奴的姿容和才藝,並着重歌頌了她的美好情操和高潔人品,上片總寫柔奴的外在美,下片通過寫柔奴的北歸,刻畫其內在美。這首詞風格柔中帶剛,情理交融,空靈清曠,細膩柔婉。

【少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩帶拼音版】少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩翻譯 少年遊南海歸贈王定國侍人寓娘古詩賞析 第3張


相關內容

熱門精選