宿雲夢館拼音版 宿雲夢館詩歌鑑賞

本文已影響2.26W人 

宿雲夢館拼音版,這是宋代文學家歐陽修寫的一首詩,是詩人因痛斥高若訥後被指爲范仲淹“朋黨”,貶作夷陵時途徑湖北安陸,獨宿客館思親之作。下面一起來賞析下吧。

宿雲夢館拼音版

sù yún mèng guǎn

宿雲夢館

宋-歐陽修

běi yàn lái shí suì yù hūn,sī shū guī mèng yǎo nán fēn。

北雁來時歲欲昏,私書歸夢杳難分。

jǐng tóng yè luò chí hé jǐn,yī yè xī chuāng yǔ bù wén。

井桐葉落池荷盡,一夜西窗雨不聞。

翻譯:

北來的鴻雁預示着歲暮時節到來了,妻子的來信勾起了歸家之念,夢裏回家神情恍惚難分真假。

夢醒後推窗一看,只見桐葉凋落,池荷謝盡,已下了一夜秋雨,但自己沉酣於夢境之中,竟充耳不聞

宿雲夢館拼音版 宿雲夢館詩歌鑑賞

註釋:

雲夢館:似指古云夢地區某客館。雲夢,古云夢澤地域相當廣大,大致包括今湖南益陽縣湘陰縣以北,湖北江陵縣安陸縣以南、武漢以西地區。此處可能指雲夢縣。

歲欲昏:即歲欲暮之意。一年將盡。

私書:指家書。杳:隱約貌。

賞析:

這是一首思念妻室之作,詩中描寫北雁南飛歲已將暮,鴻雁傳遞了與家人相互間的音訊,信中所訴夢繞魂縈的思情與夢中飛歸鄉里的情事孰濃孰淡,夢耶非耶,竟難以分別。

詩中的第一句是寫季候、時節,也是暗點思歸之情;第二句是對思歸之情的具體刻畫。三四句雖然運用了李商隱的詩意,但能運用入妙,不着痕跡,既親切自然,又增益了詩的內涵。

全詩語言清麗而悽婉。

相關內容

熱門精選