盧溪別人拼音版 盧溪別人王昌齡賞析
本文已影響1.95K人
本文已影響1.95K人
盧溪別人拼音版,這是唐代詩人王昌齡晚年被貶爲龍標尉,在盧溪郡送別友人入蜀時寫的一首七言絕句,下面一起來賞析下吧。
盧溪別人拼音版
lú xī bié rén
盧溪別人
táng -wáng chāng líng
唐-王昌齡
wǔ líng xī kǒu zhù biǎn zhōu ,xī shuǐ suí jun1 xiàng běi liú 。
武陵溪口駐扁舟,溪水隨君向北流。
háng dào jīng mén shàng sān xiá ,mò jiāng gū yuè duì yuán chóu 。
行到荊門上三峽,莫將孤月對猿愁。
翻譯:
小船停泊在武陵溪口,溪水還要陪伴您向北奔流。
當你駛過荊門進入三峽的時候,切莫同孤月一樣,聽着猿的悲啼發愁。
註釋:
瀘溪:位於湖南省西部。
武陵:武陵縣(今湖北竹溪縣),這裏指湖南省常德桃花源地區。武陵溪口即盧溪。駐扁舟:小船停泊在渡口。
荊門:位於湖北省中部。三峽:萬里長江一段山水壯麗的大峽谷,它西起重慶奉節縣的白帝城,東至湖北宜昌市的南津關,由瞿塘峽、巫峽、西陵峽組成。此指到達宜昌地區。
莫將:莫和。
賞析:
這首詩前兩句寫溪口送別,寓己相送之懷,別情與溪水俱長;後兩句設想友人遠行之累,勸慰友人要寬解自己。
該詩展開豐富的想象,有意不提盧溪送別的事情,把惜別的深情寄寓在友人別後的甘苦上,設想這位友人在旅途中的種種遭遇。整首詩全是爲朋友着想,先想到的是遠在武陵溪口停着一條友人北去的小船,從中體現出對友人的殷切期望和懷念。在創作手法,上真是另闢蹊徑,別具風情。連用五個地名,但其詩如行雲流水,毫無板滯之感;融情入景,琅琅上口,百讀不厭。
驀山溪題錢氏溪月賞析
昌平大溪地度假村
秋日別王長史拼音版 秋日別王長史賞析翻譯
送狄宗亨拼音版 王昌齡送狄宗亨賞析
【古詩廬山謠寄盧侍御虛舟李白帶拼音版】古詩廬山謠寄盧侍御虛舟李白賞析 古詩廬山謠寄盧侍御虛舟李白翻譯
步虛詞青溪道士人拼音版
【送別古詩王維帶拼音版】送別古詩王維翻譯 送別古詩王維賞析
浣溪沙江村道中拼音版 浣溪沙江村道中翻譯及賞析
【古詩廬山謠寄盧侍御虛舟李白帶拼音版】古詩廬山謠寄盧侍御虛舟李白賞析
浣溪沙題美人畫卷拼音版
【古詩春泛若耶溪帶拼音版】古詩春泛若耶溪原文翻譯 古詩春泛若耶溪原文賞析
解溪在哪裏 解溪是什麼經
送柴侍御王昌齡拼音版 送柴侍御翻譯及賞析
鬲溪梅令丙辰冬自無錫歸作此寓意拼音 鬲溪梅令姜夔賞析
浣溪沙堤上游人逐畫船拼音版
從斤竹澗越嶺溪行拼音版 從斤竹澗越嶺溪行賞析
浣溪沙春情蘇軾拼音版 浣溪沙春情蘇軾賞析
【唐詩山中送別王維帶拼音版】山中送別王維註釋及翻譯 山中送別王維全文賞析
九日送別古詩拼音版 九日送別唐王之渙賞析
城西訪友人別墅拼音版 訪城西友人別墅翻譯及賞析