閶門即事張繼拼音版

本文已影響1.61W人 

閶門即事張繼拼音版,這是唐朝張繼寫的一首七言絕句,他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對後世頗有影響,下面一起來賞析下他的這首閶門即事吧。

閶門即事張繼拼音版

chāng mén jí shì

閶門即事

唐-張繼

gēng fū zhào mù zhú lóu chuán,chūn cǎo qīng qīng wàn qǐng tián。

耕夫召募逐樓船,春草青青萬頃田。

shì shàng wú mén kuī jùn guō,qīng míng jǐ chù yǒu xīn yān。

試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。

翻譯:

耕作的農民都被召去打仗了,無數田地無人耕種一片荒蕪。

清明時節,試着登上城樓眺望郡城的郊野,只有寥寥幾處人家燃起新煙。

閶門即事張繼拼音版

註釋:

閶(chānɡ)門:城門名。在江蘇省蘇州市城西。古時閶門建築雄偉壯麗。唐代尤爲繁華,是宴請和送迎之地。

樓船:亦作“樓舩”。有樓的大船。古代多用作戰船。有時也指有樓飾的遊船。唐·杜甫《城西陂泛舟》詩:“青蛾皓齒在樓船,橫笛短簫悲遠天。”

郡郭:郡城的郊野。

新煙:古代風俗,清明前的寒食節禁止燒火,到了清時節重新起火。煙指煙火。

賞析:

這首詩的精妙之句是“清明幾處有新煙”,清明之前是寒食,民間不用火,清明之後本應“處處有新煙”,現在卻因戰亂農民都被召去打打仗,大片土地都荒蕪了,只有寥寥幾處的人家燃起新煙,一片淒涼。

相關內容

熱門精選