【蝶戀花醉別西樓醒不記古詩帶拼音版】蝶戀花醉別西樓醒不記古詩翻譯 蝶戀花醉別西樓醒不記古詩賞析

本文已影響2.63W人 

蝶戀花醉別西樓醒不記古詩帶拼音版,全詞意象清幽,纏綿悽婉,迷茫的意態和傷感的氛圍平添了含蓄酸楚的氛圍,頗有情調。一起學習一下蝶戀花醉別西樓醒不記古詩帶拼音版,蝶戀花醉別西樓醒不記古詩翻譯,蝶戀花醉別西樓醒不記古詩賞析。

古詩帶拼音版

dié liàn huā

蝶戀花

zuì bié xī lóu xǐng bù jì , chūn mèng qiū yún , jù sàn zhēn róng yì 。

醉別西樓醒不記,春夢秋雲,聚散真容易。

xié yuè bàn chuāng huán shǎo shuì , huà píng xián zhǎn wú shān cuì 。

斜月半窗還少睡,畫屏閒展吳山翠。

yī shàng jiǔ hén shī lǐ zì , diǎn diǎn xíng xíng , zǒng shì qī liáng yì 。

衣上酒痕詩裏字,點點行行,總是淒涼意。

hóng zhú zì lián wú hǎo jì , yè hán kōng tì rén chuí lèi 。

紅燭自憐無好計,夜寒空替人垂淚。

【蝶戀花醉別西樓醒不記古詩帶拼音版】蝶戀花醉別西樓醒不記古詩翻譯 蝶戀花醉別西樓醒不記古詩賞析

古詩翻譯

醉中告別西樓,醒後全無記憶。猶如春夢秋雲,人生聚散實在太容易。半窗斜月微明,我還是缺少睡意,彩畫屏風空展出吳山碧翠。

衣上有宴酒的痕跡,聚會所賦的詩句,點點行行,總喚起一番淒涼意緒。紅燭自悲自憐也無計解脫悽哀,寒夜裏空替人流下傷心淚。

【蝶戀花醉別西樓醒不記古詩帶拼音版】蝶戀花醉別西樓醒不記古詩翻譯 蝶戀花醉別西樓醒不記古詩賞析 第2張

古詩賞析

《蝶戀花·醉別西樓醒不記》是宋代詞人晏幾道的作品,被選入《宋詞三百首》。這是一首傷別的戀情之作,寫別後的淒涼情景。此詞沒有事件的具體描述,通過一組意象反覆訴說離愁的無處不在和無時不有。上闋寫醉夢醒來,感慨人生如夢如雲,醉別西樓,醒後已不記得當時的情景,即使什麼都忘了,可醒後有一點清醒的:人生聚散,像春夢,像秋雲,容易消失;下闋寫聚時的酒痕詩文,現在睹物生情,無不感到哀傷,最後兩句寫燃燒的紅燭也好像悄悄替人流淚。全詞意象清幽,纏綿悽婉,迷茫的意態和傷感的氛圍平添了含蓄酸楚的氛圍,頗有情調。

【蝶戀花醉別西樓醒不記古詩帶拼音版】蝶戀花醉別西樓醒不記古詩翻譯 蝶戀花醉別西樓醒不記古詩賞析 第3張

相關內容

熱門精選