春日偶作温庭筠拼音 春日偶作温庭筠賞析
本文已影響1.9K人
本文已影響1.9K人
春日偶作温庭筠拼音,這是唐代著名詩人温庭筠寫的一首詩,是作者於春日豔陽之候,有感於自己仕隱兩失而抒寫苦悶之作,下面一起來賞析下吧。
春日偶作温庭筠拼音
chūn rì ǒu zuò
春日偶作
唐-温庭筠
xī yuán yī qǔ yàn yáng gē,rǎo rǎo chē chén fù bì luó。zì yù fàng huái yóu wèi dé,
西園一曲豔陽歌,擾擾車塵負薜蘿。自欲放懷猶未得,
bù zhī jīng shì jìng rú hé。yè wén měng yǔ pàn huā jǐn,hán liàn zhòng qīn jué mèng duō。
不知經世竟如何。夜聞猛雨判花盡,寒戀重衾覺夢多。
diào zhǔ bié lái yīng gèng hǎo,chūn fēng hái wèi qǐ wēi bō。
釣渚別來應更好,春風還為起微波。
翻譯:
在西園聽一曲豔陽之歌,京城擾擾車塵讓人深負隱逸之志。
雖然想要放寬心懷但難以遂願,而經世的願望也不知究竟能否實現。
聽到夜雨強勁而勢猛,預示且判定着花殘落盡,春夜寒冷夜晚更長,貪戀重衾覺得夢多。
想別後釣渚春色應該比以前更好,春風在水面吹起微波。
註釋:
西園:泛指,未必與曹植兄弟及鄴中諸子同遊之“西園”。豔陽歌:猶《陽春》曲。一説泛指春之歌。
薜蘿:薜荔和女蘿,喻指隱士之服。負薜蘿,即懷有隱逸之志。
放懷:開懷,放寬心懷。
經世:治理國事。
判:判斷,斷定。俗作“拚”。
衾(qīn):被子。一作“裘”。
釣渚:當指作者鄠杜郊居旁的垂釣處。
賞析:
這是一首寫春日感懷的詩,詩中通過對春景的描寫抒發作者抱負難以實現的苦悶,瀰漫着一種煩躁而又無奈的情緒。
詩的首聯寫聞西園豔陽之歌,深感春光爛漫,當盡情享受,奈己則困居長安,目睹車塵擾擾,深有負於夙昔隱逸山林之志;頷聯寫自己雖欲放寬心懷,不計名利得失,然猶未能,而經世之志願不知究竟能否實現;頸聯寫春夜聞猛雨,判定花已凋盡,春寒夜長,戀重衾而夢多,系寫困居長安之苦悶無聊意緒。尾聯寫釣渚春好,風起微波,不如歸隱鄠郊舊墅。全詩純用白描,轉折如意,風格類似李商隱之《即日》。
【古詩瑤瑟怨温庭筠帶注音版】古詩瑤瑟怨温庭筠翻譯 古詩瑤瑟怨温庭筠賞析
【古詩蘇武廟温庭筠帶拼音版】古詩蘇武廟温庭筠翻譯 古詩蘇武廟温庭筠閲讀答案
温庭筠蓮花拼音版注音翻譯賞析
【古詩利州南渡温庭筠帶拼音版】古詩利州南渡温庭筠翻譯 古詩利州南渡温庭筠閲讀答案
嘲春風温庭筠拼音
【温庭筠望江南梳洗罷古詩帶拼音版】温庭筠望江南梳洗罷古詩翻譯 温庭筠望江南梳洗罷古詩賞析
【古詩送人東遊温庭筠賞析】古詩送人東遊温庭筠翻譯 古詩送人東遊温庭筠賞析
【更漏子·柳絲長温庭筠古詩帶拼音版】更漏子·柳絲長温庭筠古詩賞析
【更漏子·柳絲長温庭筠古詩帶拼音版】更漏子·柳絲長温庭筠古詩賞析 更漏子·柳絲長温庭筠閲讀答案
春洲曲温庭筠帶拼音
春愁曲温庭筠古詩翻譯
春分是幾月幾日 春分的時候温度怎麼樣
楊柳枝温庭筠詩詞解析
音樂賞析:春江花月夜
絕句温庭筠拼音版
【張栻立春偶成古詩帶拼音版】立春偶成古詩的意思 立春偶成古詩賞析
荷葉杯鏡水夜來秋月温庭筠拼音版
和友人傷歌姬温庭筠拼音版
【絕句王庭筠古詩拼音版】絕句王庭筠閲讀答案 絕句王庭筠全詩翻譯
回中作温庭筠翻譯
酒泉子花映柳條温庭筠賞析
温庭筠清平樂上陽春晚翻譯
更漏子相見稀温庭筠賞析
【絕句王庭筠古詩拼音版】絕句王庭筠閲讀答案
三月晦日偶題古詩拼音版 三月晦日偶題賞析
蕃女怨温庭筠拼音
温庭筠咸陽值雨譯文及賞
【春日偶成古詩帶拼音版】春日偶成古詩閲讀答案
思帝鄉花花温庭筠拼音版
更漏子柳絲長温庭筠拼音版