鷓鴣天石門道中賞析
本文已影響2.65W人
本文已影響2.65W人
鷓鴣天石門道中賞析,這是南宋著名詞人辛棄疾閒居瓢泉時寫的一首詞,下面一起來賞析下吧 。
鷓鴣天石門道中賞析
作者:辛棄疾 朝代:宋代
原文:
山上飛泉萬斛珠。懸崖千丈落鼪鼯。已通樵逕行還礙,似有人聲聽卻無。
閒略彴,遠浮屠。溪南修竹有茅廬。莫嫌杖屨頻來往,此地偏宜著老夫。
拼音解讀:
shān shàng fēi quán wàn hú zhū 。xuán yá qiān zhàng luò shēng wú 。yǐ tōng qiáo jìng háng hái ài ,sì yǒu rén shēng tīng què wú 。
xián luè bó ,yuǎn fú tú 。xī nán xiū zhú yǒu máo lú 。mò xián zhàng jù pín lái wǎng ,cǐ dì piān yí zhe lǎo fū 。
翻譯:
山上飛泉似萬鬥珠玉傾瀉,千丈懸崖唯有黃鼬、飛鼠上下。山路迴旋,樵徑已通還阻。似有人聲,細聽卻無。
閒靜的小橋溪水,遠處的佛塔隱隱約約,溪南綠竹叢中露有幾間茅廬。別嫌我杖屨常來往,此地偏偏適宜老夫。
註釋:
1.鷓鴣天:詞牌名。又名“思佳客”、“半死桐”、“思越人”、“醉梅花”。雙調,五十五字,上、下片各三平韻。
2.石門:可能在鉛山縣女城山附近。一說在廬山西南。
3.鼪(shēng):即鼬(yòu),一名鼠狼,俗稱黃鼠狼。鼯(wú):鼠的一種,別名夷由,形似蝙蝠,以其前後肢間有飛膜,能在林中滑翔,俗稱飛鼠。
4.樵徑:《全宋詞》作“樵逕”,意爲砍柴者走的小路,泛指山間小路。
5.略彴(zhuó):小橋。
6.浮屠:佛塔。修竹:長竹。
7.杖屨(jù):拄杖。
8.夫:詞人自稱。
賞析:
一般的詞,往往上片寫景,下片抒情,這首詞打破了這個慣例,前七句寫景,後二句抒情,景因情設,情隨景生,鏡花水月,是二而一,自然之至。
開頭二句,寫石門的山光水色。第一句寫水,寫山泉;第二句寫山,寫懸崖峭壁和棲息其間的小生物。泉水從山上落下,隨風飄灑,像一條玉龍凌空飛舞,又象萬斛珍珠散落人間,美麗極了。那高大的山崖壁立千丈,令人目眩,而鼪鼯卻棲息其上,出沒於亂石叢林之中。前一句寫靜的景物,着以“飛”字,便化靜爲動;後一句寫動的景物,但鼪鼯之動又恰恰反映了山間之靜。以動寫靜,以靜寫動,動靜相宜,字字生輝。“已通樵徑”二句,寫山中行人稀少。前一句是說,遠遠望去,有條探樵人行走的小路越過懸崖,通向飛泉,但不好走;後一句是說行進在“石門道中”,好像聽到有人說話、走路的聲音,但仔細一聽,卻又什麼也沒有。王維《鹿柴》詩說:“空山不見人,但聞人語響”,鹿柴雖靜,還有人聲。而“石門道中”卻連“人聲”也沒有,整個山中是何等寂靜,可想而知。“閒略約”三句,寫小橋、佛寺、茅廬。略約就是小橋,浮屠就是佛寺。這三句是說在小溪的南邊有一片茂密的竹林,竹林之中有座茅廬,近處有座小橋,遠處有座佛寺,用字雖然不多,卻勾畫出一幅小橋、流水、人家的優美畫面。清人李漁《窺詞管見》說:“說景即是說情”,這七句雖無一字語及情字,但作者熱愛自然、寄情山水的感情已拂拂筆端,呼之欲出,而後二句抒情也就水到渠成了。
如果說前邊七句是寓情於景,那麼末尾二句則是即景生情。“莫嫌杖屨頻往來,此地偏宜着老夫”,直接了當地說明,他不僅要經常來,還要在這兒住下去。一“頻”一“偏”,把作者熱愛石門山水的感情突現了出來。這是一個飽嘗仕途艱辛而樂於歸隱山林之人感情的真實流露,也反映了石門山水極爲優美,對作者有極大的吸引力。這種寫法,和王維《過故人莊》“待到重陽日,還來就菊花”極其相似。所不同的是王維是因故人熱情招待而相約重來,而作者則因石門山水“偏宜着老夫”,而自願“頻來往”而已。 [10]
這是一篇寄情山水之作,寫石門一帶山水風光。結處點出絕愛大自然,寄情山水的題旨,前此純乎寫景。上片寫行經所見。起筆寫飛泉懸崖,“山上飛泉萬斛珠。懸崖千丈落鼪鼯”,言飛泉直下,如萬斛珠玉傾瀉;懸崖千丈,惟有鼯能以上下。三四句寫山間之幽深離迷,山路迴旋莫測,似通還阻,人聲也在有無之間。“似有人聲聽卻無”,非身歷其境者不能味其妙。下片“閒略彴”三句爲遠眺之景,言小橋閒靜,佛寺遙遠,溪水南頭綠竹蔥蘢,數間茅廬隱約閃現。景象幽雅,難怪詞人流連忘返,杖屨頻來。這首詞體現了作者喜愛大自然、寄情山水園林的情悰,辭藻華麗,寫景抒情,一派詩情畫意。
【鷓鴣天彩袖殷勤捧玉鍾晏幾道古詩帶拼音版】鷓鴣天彩袖殷勤捧玉鍾晏幾道古詩翻譯
鷓鴣天嫩綠重重看得成拼音 鷓鴣天嫩綠重重看得成賞析
鷓鴣天蘇軾林斷山明竹隱牆拼音版 鷓鴣天林斷山明竹隱牆賞析
【鷓鴣天一點殘紅欲盡時古詩帶拼音版】鷓鴣天一點殘紅欲盡時古詩翻譯 鷓鴣天一點殘紅欲盡時古詩賞析
鷓鴣天送元濟之歸豫章賞析
鷓鴣肉的營養價值 鷓鴣肉有什麼營養價值
鷓鴣天陌上柔桑破嫩芽賞析
鷓鴣天峽石前用韻答吳子似拼音版
鷓鴣天三山道中拼音版
鷓鴣天元夕有所夢姜夔賞析
【聞鷓鴣尤侗古詩帶拼音版】聞鷓鴣尤侗古詩註釋 聞鷓鴣尤侗古詩賞析
鷓鴣天衛縣道中有懷其人拼音
鷓鴣天衛縣道中有懷其人拼音版
鷓鴣天李清照寒日蕭蕭上瑣窗賞析
鷓鴣天賞荷蔡鬆年拼音版
【鷓鴣天有客慨然談功名古詩帶拼音版】鷓鴣天有客慨然談功名古詩翻譯及賞析
鷓鴣天休舞銀貂小契丹賞析
鷓鴣天鵝湖歸病起作辛棄疾賞析
【鷓鴣天己酉之秋苕溪記所見古詩帶拼音版】鷓鴣天己酉之秋苕溪記所見古詩翻譯 鷓鴣天己酉之秋苕溪記所見古詩賞析
鷓鴣天寒日蕭蕭上瑣窗拼音版 鷓鴣天李清照寒日蕭蕭上瑣窗賞析
鷓鴣
雲門道中晚步翻譯賞析
鷓鴣天晚日寒鴉一片愁賞析
鷓鴣天吳子似過秋水原文及翻譯賞析
鷓鴣天遊鵝湖醉書酒家壁賞析
鷓鴣天黃沙道中辛棄疾詞拼音
鷓鴣天賞芍藥拼音版
鷓鴣天離豫章別司馬漢章大監辛棄疾賞析
【鷓鴣天小令尊前見玉簫古詩帶拼音版】鷓鴣天小令尊前見玉簫古詩翻譯 鷓鴣天小令尊前見玉簫古詩賞析
鷓鴣天醉拍春衫惜舊香賞析