元日述懷盧照鄰的古詩翻譯

本文已影響2.28W人 

元日述懷盧照鄰的古詩翻譯,盧照鄰是唐朝時期比較著名的一位古詩,我們也學習過他的其他的古詩,今天來學習這首元日述懷,是一首描述新年的古詩,讓我們一起來看看吧。

元日述懷盧照鄰的古詩翻譯

元日述懷

盧照鄰 〔唐代〕

筮仕無中秩,歸耕有外臣。

人歌小歲酒,花舞大唐春。

草色迷三徑,風光動四鄰。

願得長如此,年年物候新。

元日述懷盧照鄰的古詩翻譯

譯文

我的官職低微還未達到中等官位,還是歸家種地做隱居方外之臣。

今天人們高歌歡飲慶賀元日的美酒,早開的鮮花也起舞迎接大唐春日。

嫩綠的草色掩映着通往居室的小路,美好的風光驚動了我的四鄰。

但願人生永遠像元日這天一樣歡樂,年年歲歲四時風物都如此新鮮。

元日述懷盧照鄰的古詩翻譯 第2張

註釋

元日:農曆正月初一日,現在叫春節。

筮仕:古人將出外做官,先佔卦問吉凶。筮,用蓍草占卦。後稱初次做官爲“筮仕”。

中秩:中等官位。秩,官吏的體祿,引申以指官吏的職位或品級。

外臣:本指他國之臣,後也稱隱居不仕的人爲方外之臣。

小歲:臘日的第二天。宗懍《荊楚歲時記》:“十二月八日爲臘日。”則小歲爲十二月九日。小歲酒:本指慶賀小歲之酒,這裏指慶賀元日之酒。

三徑:通往居室的小道。

物候:庶物各應季節而生,稱物候。

相關內容

熱門精選