渡黃河謝榛拼音版 渡黃河謝榛賞析
本文已影響1.61W人
本文已影響1.61W人
渡黃河謝榛拼音版,這首是明代布衣詩人謝榛寫的一首詩,詩中講述了渡黃河的所見所感,下面一起來賞析下吧。
渡黃河謝榛拼音版
dù huáng hé
渡黃河
míng -xiè zhēn
明-謝榛
lù chū dà liáng chéng ,guān hé kāi xiǎo qíng 。
路出大梁城,關河開曉晴。
rì fān lóng kū dòng ,fēng sǎo yàn shā píng 。
日翻龍窟動,風掃雁沙平。
yǐ jiàn jiē shēn shì ,zhāng fān kuài lǚ qíng 。
倚劍嗟身事,張帆快旅情。
máng máng bú zhī chù ,kōng wài zhào gē shēng 。
茫茫不知處,空外棹歌聲。
翻譯:
我一路經過大梁城,旭日初昇照着河流關山。
陽光下翻滾的浪濤把龍宮搖撼,狂風掃平了大雁棲息的沙灘。
斜倚着寶劍感嘆身世飄泊不定,張帆快行旅途心情暫時舒展。
茫茫一片不知身在什麼地方,空曠處有船棹歌聲聲傳到耳旁。
註釋:
大梁:古地名,即今河南開封。
關河:原指函谷關、蒲津關等與黃河,後多泛指山河。
龍窟:龍住的地方,此處指水底。
雁沙:大雁棲息的沙地,此處指黃河岸邊的沙灘。
空外:天外,空中。
棹(zhào)歌:船工行船時所唱之歌。
賞析:
這首詩是詩人從開封出來,渡黃河,然後西遊秦晉或北遊燕趙途中所作,此詩是爲描寫離開大梁城北渡黃河的情景而做。
詩中的開始這兩句點明他從大梁走出來,經過一些關山,在一個晴朗的早晨,來烈了黃河邊上。接着便寫渡黃,河所看到的壯美景象,其中“翻”和“掃”兩個動詞用得準確、傳神,兩句相對,構成了一個濃淡相生、動靜適宜的意境。接下來的四句寫自己在渡黃河時發出的感慨,詩人觸景生情,聯繫他的性格,以及他的遭遇,其心境有歡樂也有悲哀。有對於黃河壯美景色的讚歎,也有內心鬱悶的抒發。尾聯拓開,以一片空靈虛幻的景色寄意屬情,如同王維“君問窮通理,漁歌入浦深”一樣,不言而言之,富有哲理,給人以深廣的想象境地。
黃河夜泊李流芳賞析
【浣溪沙紅蓼渡頭秋正雨古詩帶拼音版】浣溪沙紅蓼渡頭秋正雨古詩翻譯 浣溪沙紅蓼渡頭秋正雨古詩賞析
【渡漢江古詩帶拼音版】渡漢江古詩註釋及翻譯
泰山吟謝道韞注音版 泰山吟謝道韞的賞析與感悟
西河大石金陵宋周邦彥拼音版 西河大石金陵賞析
探春古詩黃庶拼音版 探春黃庶賞析
六月二十日夜渡海拼音版 六月二十日夜渡海詩歌鑑賞
【古詩渡荊門送別李白帶拼音版】古詩渡荊門送別李白翻譯 渡荊門送別表達了作者怎樣的思想感情
濟南黃河灘上遍地垃圾 黃河爲何叫母親河?
二郎神炎光謝拼音版 二郎神炎光謝賞析
謝池春殘寒銷盡拼音版 謝池春殘寒銷盡賞析
【河廣詩經魏風帶注音版】河廣詩經翻譯 河廣詩經賞析
黃河行貢泰父賞析
【驚蟄左河水古詩帶拼音版】驚蟄左河水古詩解讀 驚蟄左河水古詩賞析
早梅謝燮拼音 早梅謝燮賞析
謝謝你們守護河北的朋友圈文案 河北加油的說說句子
憶秦娥梅謝了拼音版 憶秦娥梅謝了賞析
枯魚過河泣全詩拼音 枯魚過河泣翻譯及賞析
競渡詩盧肇拼音版 競渡詩盧肇翻譯
【左河水芒種古詩帶拼音版】左河水芒種古詩賞析