減字木蘭花立春蘇軾翻譯
本文已影響2.48W人
本文已影響2.48W人
減字木蘭花立春蘇軾翻譯,減字木蘭花是原來唐朝時期的教坊曲,今天我們所學習的這首是來自於蘇軾所作的減字木蘭花,主要描寫的是春天的場景,讓我們來學習學習這首曲的翻譯吧。
減字木蘭花立春蘇軾翻譯
減字木蘭花·立春
蘇軾 〔宋代〕
春牛春杖,無限春風來海上。便丐春工,染得桃紅似肉紅。
春幡春勝,一陣春風吹酒醒。不似天涯,捲起楊花似雪花。
譯文
牽着春天的泥塑耕牛,拉起春天的泥塑犁杖,泥塑的耕夫站在二者的近旁。春風無限,來自海上。於是請來春神的神功,把桃花紅染得像肉色紅。
豎立春天的綠幡,剪成春天的綵勝。一陣春風,吹我酒醒。此地不像海角天涯,捲起的楊花,頗似雪花。
註釋
減字木蘭花:原唐教坊曲,雙調四十四字,與“木蘭花”相比,前後片第一、三句各減三字,改爲平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。
己卯:宋哲宗元符二年(1099)。儋耳:古代地名,在今海南境內。治所在今海南省儋州市西北。
春牛:即土牛,古時農曆十二月出土牛以送寒氣,第二年立春再造土牛,以勸農耕,並象徵春耕開始。春杖:耕夫持犁杖而立,杖即執,鞭打土牛。也有打春一稱。
丐:乞求。春工:春風吹暖大地,使生物復甦,是人們將春天比喻爲農作物催生助長的農工。
肉紅:狀寫桃花鮮紅如血肉。
春幡(fān):春旗。立春日農家戶戶掛春旗,標示春的到來。也有剪成小彩旗插在頭上,或樹枝上。春勝:一種剪成圖案或文字的剪紙,也稱剪勝,以示迎春。
天涯:多指天邊。此處指作者被貶謫的海南島。
楊花:即柳絮。
減字木蘭花淮山隱隱拼音版 減字木蘭花淮山隱隱賞析
東欄梨花蘇軾的拼音版 東欄梨花翻譯及賞析
定風波感舊蘇軾翻譯
浣溪沙菊節蘇軾翻譯
英文名字翻譯
南歌子寓意蘇軾翻譯
【蘇軾的詩蝶戀花】蝶戀花蘇軾賞析 蘇軾蝶戀花花褪殘紅青杏小
菩薩蠻迴文蘇軾翻譯
海棠蘇軾古詩翻譯
真興寺閣蘇軾翻譯
趙昌寒菊蘇軾拼音版 趙昌寒菊蘇軾翻譯
【海棠宋蘇軾古詩帶拼音】蘇軾海棠表達了作者怎樣的思想感情 海棠宋蘇軾古詩翻譯
西蘭花能和木耳一起炒嗎 西蘭花和木耳一起吃的好處
謁金門秋興蘇軾翻譯
減字木蘭花從教鐵石納蘭性德
減字木蘭花春情王安國
減字木蘭花鶯初解語拼音版 減字木蘭花鶯初解語賞析
減字木蘭花天涯舊恨拼音版 減字木蘭花天涯舊恨賞析
初到黃州蘇軾翻譯
木蘭花乙卯吳興寒食翻譯