玉蝴蝶晚雨未摧宮樹拼音版

本文已影響1.13W人 

玉蝴蝶晚雨未摧宮樹拼音版,這是南宋詞人史達祖被流貶至江漢,感嘆於自己的身世凋零、人老孤棲,心中孤寂悽苦後所作,下面一起來賞析下吧。

玉蝴蝶晚雨未摧宮樹拼音版

yù hú dié wǎn yǔ wèi cuī gōng shù

玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹

宋-史達祖

wǎn yǔ wèi cuī gōng shù,kě lián xián yè,yóu bào liáng chán。duǎn jǐng guī qiū,yín sī yòu jiē chóu biān。lòu chū zhǎngmèng hún nán jìn,rén jiàn lǎofēng yuè jù hán。xiǎng yōu huān。tǔ huā tíng zhòu,chóng wǎng lán gān。

晚雨未摧宮樹,可憐閒葉,猶抱涼蟬。短景歸秋,吟思又接愁邊。漏初長、夢魂難禁,人漸老、風月俱寒。想幽歡。土花庭甃,蟲網闌干。

wú duān。tí gū jiǎo yè,hèn suí tuán shàn,kǔ jìn qiū lián。yī dí dāng lóu,xiè niáng xuán lèi lì fēng qián。gù yuán wǎnqiǎng liú shī jiǔ,xīn yàn yuǎnbù zhì hán xuān。gé cāng yān。chǔ xiāng luó xiù,shuí bàn chán juān。

無端。啼蛄攪夜,恨隨團扇,苦近秋蓮。一笛當樓,謝娘懸淚立風前。故園晚、強留詩酒,新雁遠、不致寒暄。隔蒼煙。楚香羅袖,誰伴嬋娟。

玉蝴蝶晚雨未摧宮樹拼音版

翻譯:

黃昏的風雨沒有摧折宮樹,可憐的疏葉,還抱着涼秋的寒蟬。入秋後白晝的太陽漸漸變短,吟思又接通了悲秋的愁端。夜間滴漏開始變長,使我的夢魂難耐難堪。人已漸入老年,風清月白的良宵美景全都透出秋寒。回想昔日幽會歡愛,如今庭院裏的井壁上已爬滿了青苔,蜘蛛網布滿了欄杆。

無奈,啼叫的螻蛄攪亂長夜,只恨我身如隨秋拋棄的團扇,心似苦澀難言的秋蓮,想當年對樓吹笛,謝娘她垂淚佇立風前。遲遲未返故園,勉強飲酒賦詩驅愁煩,新飛的大雁已經飛遠,也不能替我傳書致送寒暄。隔着蒼茫的雲煙,羅袖飄香的美人,有誰與你相伴?

註釋:

玉蝴蝶:詞牌名。此調有小令及長調兩體,小令爲唐溫庭筠所創,雙調,共四十一字。長調始於宋人柳永,又稱爲《玉蝴蝶慢》,雙調,九十九字,平韻。亦有九十八字體。

宮樹:本指宮廷之樹,此處泛指,“宮”字修飾“樹”。

可憐二句:語出王安石《題葛溪驛》詩:“鳴蟬更亂行人耳,猶抱疏桐葉半黃。”涼蟬,秋蟬。

短景:指夏去秋來,白晝漸短。

漏初長(cháng):漏,漏壺,古代計時器,銅製有孔,可以滴水或漏沙,有刻度標誌以計時間。簡稱“漏”。

幽歡:幽會的歡樂。

土花:苔蘚。

甃(zhòu):井壁。

蟲網:指蜘蛛佈網。

闌干:欄杆。用竹、木、磚石或金屬等構制而成,設於亭臺樓閣或路邊、水邊等處作遮攔用。

蛄:螻蛄,通稱喇喇蛄,有的地區叫土狗子,一種昆蟲,晝伏夜出,穴居土中而鳴。

恨隨團扇:相傳漢班婕妤作《團扇歌》,序雲:“婕妤失寵,求供養太后於長信宮,乃作怨詩以自傷,託辭於紈扇雲。”

苦近秋蓮:蓮心苦,故用以作比。

謝娘:唐宰相李德裕家謝秋娘爲名歌妓。後因以“謝娘”泛指歌妓。

蒼煙:蒼茫的雲霧。

嬋娟:形容儀態美好,借指美人。

玉蝴蝶晚雨未摧宮樹拼音版 第2張

賞析:

這首詞上片寫秋夜蕭疏冷落景色,抒寫身世凋零、人老孤棲的淒涼情懷。“晚雨”三句的主體是“涼蟬”這個具體意象,刻畫了一幅秋天的雨後黃昏圖,十分淒涼。“短景”四句由景開始入手,然後抒情,表達了詞人悲涼的秋思。“想幽歡”三句是對往日與情侶相處的甜蜜情景的回憶,用往日的幸福來反襯今日的悲秋情緒,深化主題。

下片寫思鄉懷人,推想對方不眠含淚的情景,表現對伊人愛戀關切之深情。開始三句,即用螻蛄悲啼的景象,來營造淒涼的氣氛,烘托孤寂悽苦的心情。“一笛”二句,寫詞人又苦又恨,極度思念情人,以至輾轉難眠。於是他只有獨自對着空樓,在夜風中吹笛來排解心中的怨恨,情到深處不禁暗自垂淚。詞人沒有寫自己到底有多愁苦,卻用情人對自己的思念來表現自己深切的相思之情。“故園”二句寫自己不能返回故鄉,也不能與情人鴻雁傳書來安慰她的離愁而非常愧疚和惆悵,還寫出了自己黯然神傷的寂寥心情。結尾兩句轉而描寫遠方的故鄉,表達了自己對情人孤苦伶仃、無人作伴的深切關懷。

全詞上下兩片都是以寫景爲主,以景起興,情因景生,寓情於景,情景交融,寫得纏綿悱惻,悽婉感人。

相關內容

熱門精選