【古詩金陵酒肆留別李白帶拼音版】古詩李白金陵酒肆留別翻譯

本文已影響1.14W人 

古詩金陵酒肆留別李白帶拼音版

jīn líng jiǔ sì liú bié

金陵酒肆留別

lǐ bái

李白

fēng chuī liǔ huā mǎn diàn xiāng , wú jī yā jiǔ huàn kè cháng 。

風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。

jīn líng zǐ dì lái xiāng sòng , yù xíng bù xíng gè jìn shāng 。

金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

qǐng jūn shì wèn dōng liú shuǐ , bié yì yǔ zhī shuí duǎn cháng 。

請君試問東流水,別意與之誰短長。

【古詩金陵酒肆留別李白帶拼音版】古詩李白金陵酒肆留別翻譯

古詩李白金陵酒肆留別翻譯

春風吹起柳絮,酒店滿屋飄香,侍女捧出美酒,勸我細細品嚐。

金陵年青朋友,都來爲我送行,要走的要留的,各人把酒喝乾。

請你問問東流江水,別情與流水,哪個更爲長遠?

【古詩金陵酒肆留別李白帶拼音版】古詩李白金陵酒肆留別翻譯 第2張
古詩金陵酒肆留別李白閱讀答案

1、試簡析最後兩句所用的表現手法及作用。

2、有人說,一個香字用得極妙。請你說說妙在何處。

參考答案:

1、表現手法有,擬人、比喻、比較、反詰、虛實相生。

比喻與比較,把別意比作東流水,並且詩人以流水與愁思相比較,滾滾東流的長江水,與李白的離愁別緒比起來,也是望塵莫及,可見李白愁之深,愁之長。此處的比喻、比較以反詰句形式出現,使人覺得新鮮,而且親切、神情畢肖,韻味悠長。虛實相生,詩人用滾滾東流的長江水(實)來烘托自己與金陵朋友的深情厚誼(虛),情感表達飽滿酣暢,有強烈的感染力。

2、香字所包含的不僅是柳花的香,還包括店外飄來的其他花香,店內橫溢的酒香,吳姬身上的幽香(可有可無), 還有金陵子弟來相送的濃香情意。這一切融匯成一陣陣醉人的醇香,這怎能不使李白留戀呢!

【古詩金陵酒肆留別李白帶拼音版】古詩李白金陵酒肆留別翻譯 第3張

相關內容

熱門精選