【古詩長信怨王昌齡全詩帶拼音版】古詩長信怨王昌齡全詩翻譯

本文已影響2.26W人 

古詩長信怨王昌齡全詩帶拼音版

cháng xìn yuàn

長信怨

wánɡ chānɡ línɡ

王昌齡

fèng zhǒu píng míng jīn diàn kāi , zàn jiāng tuán shàn zàn pái huái 。

奉帚平明金殿開,暫將團扇暫徘徊。

yù yán bù jí hán yā sè , yóu dài zhāo yáng rì yǐng lái 。

玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。

【古詩長信怨王昌齡全詩帶拼音版】古詩長信怨王昌齡全詩翻譯

古詩長信怨王昌齡全詩翻譯

清晨金殿初開,就拿着掃帚掃殿堂;百無聊賴時手執團扇且共徘徊。

即使顏白如玉,還不如醜陋的寒鴉;它還能帶着昭陽殿的日影飛來。

【古詩長信怨王昌齡全詩帶拼音版】古詩長信怨王昌齡全詩翻譯 第2張
古詩長信怨王昌齡全詩賞析

這首宮怨詩是借詠漢班婕妤而慨嘆宮女失寵之怨的。婕妤初受漢成帝寵幸,後來成帝偏倖趙飛燕妹妹,她即求供養太后於長信宮。詩的首句即寫供奉太后之事;二句寫婕妤曾作“團扇詩”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋涼被棄篋中;後兩句進一步用一個巧妙的比喻來發揮這位宮女的怨情,仍承用班婕妤故事。寒鴉能從昭陽殿上飛過,所以它們身上還帶有昭陽日影,而自己深居長信,君王從不一顧,則雖有潔白如玉的容顏,倒反而不及渾身烏黑的老鴉了。以顏色比顏色,雖不同倫類,卻顯得奇特精巧,寫出宮女失寵之後,對其同類的嫉羨之情。

【古詩長信怨王昌齡全詩帶拼音版】古詩長信怨王昌齡全詩翻譯 第3張

相關內容

熱門精選