卜算子見也如何暮拼音版翻譯
本文已影響8.3K人
本文已影響8.3K人
bǔ suàn zǐ ·jiàn yě rú hé mù
卜算子·見也如何暮
shí xiào yǒu
石孝友
jiàn yě rú hé mù 。bié yě rú hé jù 。
見也如何暮。別也如何遽。
bié yě yīng nán jiàn yě nán ,hòu huì nán píng jù 。
別也應難見也難,後會難憑據。
qù yě rú hé qù 。zhù yě rú hé zhù 。
去也如何去。住也如何住。
zhù yě yīng nán qù yě nán ,cǐ jì nán fēn fù 。
住也應難去也難,此際難分付。
古詩翻譯
相見爲何太晚,而離別又爲何如此匆匆。是離別難相見也難,再見無確期。
離去該怎樣離去,留下又該怎樣留下。是留下難離去也難,此時怎麼辦。
古詩賞析
“見也如何暮。”起句即嘆相見恨晚。“也”字,如聞嘆惋之聲。相見爲何太晚呵!主人公是個中人,見也如何暮,其故自知,知而故嘆,此正無理而妙。從此一聲發自肺腑的嘆恨,已足見其情意之重,相愛之摯矣。但亦見得其心情之棖觸。此爲何故?“別也如何遽。”又是一聲長嘆:相別又爲何太匆忙呵!原來,主人公眼下正當離別。此句中如何,亦作爲何解。嘆恨爲何倉促相別,則兩人忘形爾汝,竟不覺光陰荏苒,轉眼就要相別之情景,可不言而喻。
上句是言過去,此句正言現在。“別也應難見也難”,則是把過去之相見、現在之相別一筆挽合,並且暗示着將來難以重逢。相見則喜,相別則悲,其情本異。相見時難,相別亦難,此情則又相同。兩用難字,挽合甚好,語意精闢。不過,相別之難,只緣兩情之難捨難分,相見之難,則爲的是人事錯迕之不利。兩用難字,意蘊不同,耐人尋味。
見也難之見字,一語雙關,亦須體味。見,既指初見,也指重見,觀上下文可知。初見誠爲不易——“見也如何暮”。重見更爲艱難——“後會無憑據”。後會無憑,關合起句“見也如何暮”,及上句“見也難”之語,可知此一愛情實有其終難如願以償的一番苦衷隱痛。主人公情好如此,而終難如願以償,其原因不在主觀而在客觀方面,也可想而知。
事實上,雖說是願天下有情人終成了眷屬,可是畢竟是此事古難全呵。上片嘆恨相見何晚,是言過去,又嘆相別何遽,是言現在,再嘆後會無憑,則是言將來。在此一片嘆惋聲中,已道盡此一愛情過去現在未來之全部矣。且看詞人他下片如何寫。
“去也如何去,住也如何住”,寫行人臨去時心下猶豫。行人去也,可是又怎樣去得了、捨得走呵!可是要“住”,即留下不去呢,情勢所迫,又怎麼能夠?正是“住也應難去也難”。此句與上片同位句句法相同,亦是挽合之筆。句中兩用難字,意蘊相同。而“別也應難見也難”之兩用難字,則所指不同。此皆須細心體味。寫臨別之情,此已至其極。
然而,結句仍寫此情,加倍寫之,筆力始終不懈。“此際難分付。”此際正謂當下臨別之際。分付訓發落,宋人口語。難分付,猶言不好辦。多情自古傷離別,而臨別之際最傷心。此時此刻,唯有徒喚奈何而已。詞情在高潮,戛然而止,餘音卻在繞樑,三日不絕!
【卜算子詠梅陸游古詩帶拼音版】卜算子詠梅陸游古詩翻譯
【卜算子不是愛風塵古詩帶拼音版】卜算子不是愛風塵古詩翻譯 卜算子不是愛風塵古詩賞析
【卜算子詠梅陸游古詩帶拼音版】卜算子詠梅陸游古詩翻譯 卜算子詠梅陸游古詩賞析
卜算子風露溼行雲注音版 卜算子風露溼行雲張元幹翻譯
【卜算子獨自上層樓古詩帶拼音版】卜算子獨自上層樓古詩翻譯
【卜算子獨自上層樓古詩帶拼音版】卜算子獨自上層樓古詩翻譯 卜算子獨自上層樓古詩賞析
【卜算子不是愛風塵古詩帶拼音版】卜算子不是愛風塵古詩翻譯
望江南暮春拼音版 望江南暮春翻譯
【卜算子我住長江頭李之儀古詩帶拼音版】卜算子我住長江頭李之儀古詩翻譯
【凜凜歲雲暮帶拼音版】凜凜歲雲暮賞析 凜凜歲雲暮全文翻譯
暮江吟古詩帶拼音和解釋 暮江吟古詩的意思翻譯
卜算子·不是愛風塵拼音版
換一種方式翻譯i love you 如何翻譯i love you
【古詩賦得暮雨送李曹帶拼音版】古詩賦得暮雨送李曹翻譯及賞析 古詩賦得暮雨送李曹閱讀答案
卜算子荷花辛棄疾拼音版
【古詩賦得暮雨送李曹帶拼音版】古詩賦得暮雨送李曹翻譯及賞析
男子拼酒憋“爆”食管 如何預防爆裂
卜算子壽竹窗兄拼音版
卜算子新柳納蘭性德拼音版
卜算子春情拼音版 卜算子春情賞析
卜算子·風雨送人來拼音版
卜算子賞荷以蓮葉勸酒作拼音版
卜算子·贈樂婉杭妓拼音版
卜算子飲酒成病拼音版
卜算子樽前一曲歌拼音版
【臨江仙暮春趙長卿古詩帶拼音版】臨江仙暮春趙長卿古詩翻譯及賞析
【卜算子·送鮑浩然之浙東王觀古詩帶拼音版】卜算子·送鮑浩然之浙東王觀古詩翻譯 卜算子·送鮑浩然之浙東王觀古詩賞析
卜算子元夜觀燈拼音版
卜算子蘭曹組拼音版 卜算子蘭曹組賞析
【歲暮到家蔣士銓古詩帶拼音版】歲暮到家蔣士銓古詩翻譯