旅夜書懷古詩翻譯及賞析
本文已影響1.21W人
本文已影響1.21W人
旅夜書懷古詩翻譯及賞析,從古詩中我們可以看到美麗的景色,可以看到那個時代的特色,今天我們去學習的古詩也是一首關於景色的古詩,具體的意思讓我們來看看吧。
旅夜書懷古詩翻譯及賞析
旅夜書懷
唐代:杜甫
細草微風岸,危檣獨夜舟。
星垂平野闊,月湧大江流。
名豈文章著,官應老病休。
飄飄何所似,天地一沙鷗。
譯文
微風吹拂著江岸的細草,那立著高高桅杆的小船在夜裡孤零地停泊著。
星星垂在天邊,平野顯得寬闊;月光隨波湧動,大江滾滾東流。
我難道是因為文章而著名嗎?年老病多也應該休官了。
自己到處漂泊像什麼呢?就像天地間的一隻孤零零的沙鷗。
註釋
岸:指江岸邊。
危檣(qiáng):高豎的桅杆。危,高。檣,船上掛風帆的桅杆。
獨夜舟:是說自己孤零零的一個人夜泊江邊。
星垂平野闊:星空低垂,原野顯得格外廣闊。
月湧:月亮倒映,隨水流湧。
大江:指長江。
名豈:這句連下句,是用“反言以見意”的手法寫的。杜甫確實是以文章而著名的,卻偏說不是,可見另有抱負,所以這句是自豪語。休官明明是因論事見棄,卻說不是,是什麼老而且病,所以這句是自解語了。
官應老病休:官倒是因為年老多病而被罷退。應,認為是、是。
飄飄:飛翔的樣子,這裡含月“飄零”、“飄泊”的意思,因為這裡是借沙鷗以寫人的飄泊。
春日秦國懷古翻譯及賞析
古詩菩薩蠻賞析 李珣菩薩蠻詩詞分析
春夜洛城聞笛拼音版 春夜洛城聞笛古詩翻譯及賞析
金陵懷古許渾翻譯及賞析
【古詩聽箏李端拼音版】古詩聽箏註釋及翻譯 古詩聽箏全文賞析
書憤·山河自古有乖分原文及翻譯賞析
【古詩章臺夜思韋莊帶拼音版】古詩章臺夜思韋莊翻譯 古詩章臺夜思韋莊賞析
【古詩秋夜曲王維帶注音版】古詩秋夜曲王維翻譯 古詩秋夜曲王維名句賞析
【靈隱寺月夜古詩帶拼音版】靈隱寺月夜古詩翻譯 靈隱寺月夜古詩賞析
清明節是幾月幾日 清明古詩的意思
【渡漢江古詩帶拼音版】渡漢江古詩註釋及翻譯 渡漢江古詩全文賞析
【古詩西塞山懷古帶拼音版】古詩西塞山懷古翻譯 古詩西塞山懷古賞析
【夜遊宮記夢寄師伯渾古詩帶拼音版】夜遊宮記夢寄師伯渾古詩翻譯及賞析
三衢道中古詩拼音版及翻譯賞析
【古詩詠懷古蹟其三帶拼音版】古詩詠懷古蹟其三翻譯 古詩詠懷古蹟其三賞析
【夜遊宮般涉古詩帶拼音版】夜遊宮般涉古詩翻譯 夜遊宮般涉古詩賞析
【女冠子昨夜夜半古詩帶拼音版】女冠子昨夜夜半古詩翻譯 女冠子昨夜夜半古詩賞析
【古詩怨情李白拼音版】古詩怨情註釋及翻譯 古詩怨情賞析
【古詩詠懷古蹟其四帶拼音版】古詩詠懷古蹟其四翻譯 古詩詠懷古蹟其四賞析
【古詩聽彈琴帶拼音版本】聽彈琴古詩及翻譯 古詩聽彈琴賞析