華子岡拼音版古詩 華子岡唐裴迪賞析
本文已影響1.97W人
本文已影響1.97W人
華子岡拼音版古詩,這是唐代詩人裴迪寫的一首五言絕句,詩中描繪了弱華子岡的美麗景色,表達詩人對其的喜愛之情。下面一起來賞析下吧。
華子岡拼音版古詩
huá zi gāng
華子岡
唐-裴迪
rì luò sōng fēng qǐ,huán jiā cǎo lù xī。
日落松風起,還家草露晞。
yún guāng qīn lǚ jī,shān cuì fú rén yī。
雲光侵履跡,山翠拂人衣。
翻譯:
夕陽西下,松林之中傳來陣陣清風。散步歸家,只見青草之上露珠已幹。
雲霞燦爛,餘暉秀美掩映走過足跡,山氣蒼翠,宛若輕微吹拂詩人衣衫。
註釋:
⑴華子岡:王維隱居地輞川別墅中的風景點。也作“華子崗”。裴迪是王維的摯友。王維隱居輞川,作者與他“浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終日”,兩人各寫了二十首小詩,詠輞川勝蹟,匯為《輞川集》,此為其中第二首。
⑵日落:一作“落日”。松風:松林之風。
⑶晞:晒乾。
⑷雲光:雲霧和霞光,傍晚的夕陽餘暉。
⑸侵:逐漸侵染,掩映。
⑹履跡:人的足跡。履,鞋。
⑺山翠:蒼翠的山氣。山色青縹,謂之翠微。
賞析:
這首詩以還家為線索,通過詩人對所見所聞的獨特感受,向讀者展示了一幅有聲有色、亦動亦靜的藝術畫面。
開頭這一句寫景,描寫了落日和松風,落日西下,松風漸起,詩人遊興未盡,漫步在回家的山間小道上。一“落”一“起”兩個相對應的動詞,生動鮮明地勾勒了日落西山、晚風驟起的暮色之景,使讀者可以想象夕陽倚山而下的景象和晚風吹拂林葉的聲音,意境逼真,神清氣爽,瑰麗優美。第二句緊扣上句,“還家”和第一句的“日落”照應,點明瞭詩人是在回家的路上。“草露晞”表明了詩人的愜意,也表明詩人已經遊覽了很長時間,描繪了詩人意猶未盡、悠然漫步的自在形象。接下來詩人還以“還家”的行蹤為線索,進一步描寫華子岡上的優美的環境。後兩句寫雲光、山翠。第三句寫餘暉下詩人行走的情形。“侵”字不僅把詩人在夕陽下一步步行走的姿態形象生動地表現了出來,也寫出了太陽漸漸下落,餘光逐漸消散的過程,形象地描寫出詩人在夕陽下悠然自得、漫步下崗的生動情景。第四句詩人強調了“翠”字,不是山風吹動人的衣服,而是“山翠”拂人衣服,這就將具體形象轉化成了無形的感受。
這首五言絕句,精選落日、松風、草露、雲光、山翠這些零散的景物,把它們巧妙地聯絡在一起,勾勒了一幅聲色俱佳、動靜相宜的風景畫,寥寥二十字,寓詩人獨特的感受於尋常的山間景色之中,筆墨疏淡而意蘊超遠。語言簡潔,韻味豐富,情趣盎然。
三衢道中古詩拼音版及翻譯賞析
【唐詩春望杜甫帶拼音版】唐詩春望杜甫原文及翻譯 唐詩春望杜甫賞析
【古詩春曉帶拼音版全文】古詩春曉註釋及譯文 古詩春曉賞析
【唐詩隴西行陳陶帶拼音版】唐詩隴西行解析 唐詩隴西行陳陶賞析
醉著韓偓古詩拼音版 醉著古詩賞析
江外思鄉唐韋莊拼音版 江外思鄉的古詩賞析
【送春王令古詩拼音版】送春古詩翻譯 送春古詩賞析
九日送別古詩拼音版 九日送別唐王之渙賞析
【江城子密州出獵古詩帶拼音版】江城子密州出獵古詩翻譯及賞析
裳裳者華拼音版 裳裳者華詩經原文及翻譯
【古詩烏衣巷劉禹錫帶拼音版】烏衣巷古詩的詩意 烏衣巷古詩全文賞析
【古詩與諸子登峴山帶拼音版】古詩與諸子登峴山翻譯 古詩與諸子登峴山賞析
岡上肌肌腱變性嚴重嗎
古詩菩薩蠻賞析 李珣菩薩蠻詩詞分析
【渡易水陳子龍古詩帶拼音版】渡易水陳子龍古詩翻譯 渡易水陳子龍古詩賞析
【古詩春宮曲王昌齡全詩帶拼音版】古詩春宮曲的意思 古詩春宮曲賞析
【古詩古意李頎帶拼音版】古詩古意李頎賞析
【唐詩月夜杜甫拼音版】唐詩月夜杜甫翻譯及賞析 唐詩月夜杜甫閱讀答案
【唐詩月夜杜甫拼音版】唐詩月夜杜甫翻譯及賞析
古別離古詩拼音版 孟郊的古別離賞析